Condiciones de membresía de Deribit Exchange - Deribit FZE

  • Actualización

LEA ESTOS TÉRMINOS DETENIDAMENTE. AL ACCEDER O HACER USO DEL SITIO WEB Y/O LOS SERVICIOS DE DERIBIT, USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE ESTAR SUJETO A ESTOS TÉRMINOS

Sección A: Disposiciones generales
1.

1.1 Deribir FZE (Deribit, nosotros, nosotros, o nuestro) es un proveedor de servicios de activos virtuales (VASP) regulada por la Autoridad Reguladora de Activos Virtuales de Dubái (VARA) con número de licencia L-2994. Estamos constituidos de conformidad con las leyes del World Trade Centre de Dubái (DWTC) en Dubái (Emiratos Árabes Unidos) y registrado en la Autoridad DWTC. Deribit tiene su domicilio social en la Unidad 04.08, The Offices 4, One Central, Dubái

1.2 Deribit es una filial de DRB Group B.V., una empresa registrada en los Países Bajos, con domicilio social en Zuidplein 136, Ámsterdam, Países Bajos.

1.3 Los miembros deben aceptar estas condiciones de membresía de Exchange (Acuerdo) para usar la Bolsa y cualquier servicio que pongamos a disposición en relación con la Bolsa.

1.4 Al firmar estos Términos, los Miembros aceptan regirse y cumplir (y procurar que sus Representantes Autorizados cumplan con):

a) el reglamento cambiario (Libro de reglas);

b) cualquier término complementario celebrado entre usted y Deribit, incluidos, entre otros, el acuerdo de garantía cruzada, el acuerdo de margen mejorado, el acuerdo de amortiguación de márgenes, el acuerdo de reducción de márgenes, los términos que rigen el acceso electrónico directo, la creación de mercado, la negociación algorítmica (incluida la HFT) y/o la utilización de un tercero para los servicios de custodia o autocustodia (Condiciones complementarias);

c) los procedimientos y normas aplicables a la negociación de activos virtuales específicos, contratos de derivados o clases de los mismos, en la Bolsa (Especificaciones del contrato); y

d) las políticas y procedimientos pertinentes y cualquier otro material incorporado por referencia en los puntos (a) a (c) anteriores,

en cada caso, con las modificaciones que se introduzcan de vez en cuando y conjuntamente, las «Documentos de intercambio».

1.5 Al ejecutar estas Condiciones, los Miembros aceptan que han leído y reconocido el contenido de la Divulgación de riesgos de Deribit, tal como se describe en nuestro sitio web: https://www.deribit.com/kb/risk-disclosure.

1.6 Deribit se reserva el derecho de modificar el Acuerdo publicando las modificaciones en nuestro sitio web en cualquier momento. Los miembros recibirán una notificación por escrito de cualquier modificación en la fecha en que se publiquen en nuestro sitio web. Las enmiendas a este Acuerdo entrarán en vigor 30 días después de la fecha de publicación en el sitio web. Usted acepta que si continúa accediendo a la Bolsa y utilizándola tras la entrada en vigor de una modificación constituirá su aceptación de la modificación correspondiente del Acuerdo. Esto es así, a menos que, en su lugar, haya dado su consentimiento expreso a la modificación, en cuyo caso su consentimiento expreso se considerará como su aceptación.

1.7 Le proporcionamos una copia del Acuerdo y de los documentos de intercambio cuando solicitó ser miembro de la Bolsa. La versión actual del reglamento y las especificaciones del contrato están disponibles en nuestro sitio web. También puede solicitar una copia del acuerdo y de los documentos de intercambio en cualquier momento. Nuestros datos de contacto figuran en la cláusula‎38 (Comunicaciones y avisos) a continuación.

1.8 En caso de conflicto o incoherencia entre los términos de los siguientes documentos, el orden de prioridad será:

a) cualquier término complementario;

b) el reglamento;

c) estos Términos (los Términos de membresía de Exchange);

d) Las especificaciones de los contratos publicadas en el sitio web; y

e) cualquier otro programa de comisiones, operaciones, información, política u orientación de Deribit que se publique periódicamente en el sitio web.

1.9 Todos los términos en mayúscula que no estén definidos en este documento tendrán el significado que se les asigna en el documento correspondiente que forma parte de su Acuerdo con nosotros.

2. El intercambio

Activos virtuales y contratos derivados sobre activos virtuales

2.1 Deribit proporciona «servicios de intercambio», tal como se definen en el Reglamento VARA, que permiten a sus miembros:

a) comprar y vender activos virtuales realizando una operación al contado con un par de activos virtuales compatibles (Operación al contado); y/o

b) celebrar contratos de derivados, es decir, perpetuos, futuros, opciones y opciones sobre futuros (que pueden ser lineales o inversos), sobre un par de activos virtuales compatibles como subyacente (Contrato de derivados),

(juntos, los Intercambio).

2.2 Solo puede realizar operaciones al contado o contratos de derivados:

a) que estén disponibles en la Bolsa en el momento en que utilice la Bolsa; y

b) de conformidad con el Acuerdo, los documentos de intercambio y la ley aplicable.

2.3 En el Reglamento encontrará una lista de operaciones al contado y contratos de derivados que puede celebrar.

2.4 Debe conocer los riesgos asociados con la negociación de activos virtuales y contratos derivados. En nuestro sitio web se incluye una divulgación completa de los riesgos. También dio su consentimiento expreso para comprender, reconocer y aceptar cada uno de los riesgos cuando solicitó ser miembro de la Bolsa.

Sin consejos ni marketing

2.5 El intercambio se proporciona únicamente para su ejecución.

2.6 La información que se le proporcione, incluso en el Acuerdo y los Documentos de Intercambio, en la Bolsa o en nuestro sitio web, no debe interpretarse en ningún momento como asesoramiento financiero o de inversión. No emitimos ninguna opinión sobre los méritos de ninguna inversión en particular. Toda la información proporcionada tiene fines educativos y para mantener a los inversores informados sobre los precios, los rangos y la volatilidad de los activos virtuales. Además, no actuamos como asesores ni ejercemos ninguna función fiduciaria.

2.7 La Bolsa y los servicios proporcionados por Deribit en virtud del Acuerdo y los Documentos de la Bolsa no equivalen a ningún marketing, promoción u oferta de ningún activo virtual, contrato derivado, producto o inversión para usted ni para ningún tercero. Usted es el único responsable de cualquier pérdida, daño o coste que se derive de su confianza en cualquier dato o información que Deribit

2.8 Usted declara, garantiza y se compromete a realizar su propia evaluación y es responsable de realizar su propio análisis independiente de las ventajas y los riesgos del uso de la Bolsa. Debe evaluar cuidadosamente si su situación financiera y su tolerancia al riesgo son adecuadas para comprar, vender o negociar activos virtuales y contratos de derivados.

2.9 Hacemos todo lo posible para ofrecer información correcta y actualizada en nuestra Bolsa, incluida, entre otros, información de mercado. Sin embargo, usted reconoce y acepta que dichos datos de mercado pueden no ser precisos y que el uso de los datos de mercado al negociar activos virtuales y/o contratos de derivados correrá por su cuenta y riesgo.

2.10 El uso de datos de mercado y/o datos derivados es únicamente para uso personal. No está permitido agregar, revender, publicar, reenviar ni procesar de ninguna otra forma datos de mercado y/o datos derivados (excepto para uso personal) sin nuestra aprobación previa por escrito. Nuestros datos de contacto figuran en la cláusula‎‎38 (Comunicaciones y avisos).

Acceso a la Bolsa

2.11 Podrá acceder al Exchange y utilizarlo mediante cualquier API, algoritmo, software (incluidos los archivos, imágenes, tablas y datos incorporados o generados por el software y los datos que acompañan al software), interfaz o código que Deribit pueda soportar o proporcionarle.

2.12 Nos reservamos el derecho, sin ninguna responsabilidad hacia usted, de realizar cambios o mejoras funcionales, procedimentales o técnicas en el Intercambio, o de actualizar, cambiar, eliminar, cancelar, suspender, deshabilitar o restringir el acceso al Intercambio o interrumpirlo o cambiar cualquier función, componente o contenido.

2.13 Se proporcionan la Bolsa y todos los servicios que prestamos como parte de la Bolsa, incluida su Cuenta, el sitio web, el acceso a la misma a través de una API, los algoritmos, el software (incluidos los archivos, imágenes, tablas y datos incorporados o generados por el software y los datos que acompañan al software), las interfaces o el código que Deribit pueda admitir. Oasis y según esté disponible sin ninguna declaración o garantía de ningún tipo, incluida la garantía de que no se interrumpirá, estará libre de errores, cumplirá sus requisitos individuales o será compatible con su hardware o software, salvo que se establezca lo contrario en el Acuerdo y los Documentos de intercambio.

2.14 En caso de que algún componente de nuestros servicios falle, puede sufrir una pérdida. Los procedimientos de mitigación que tenemos establecidos para contrarrestar estas fallas pueden consultarse en https://www.deribit.com/kb/mitigation. No obstante, nos eximimos de toda responsabilidad ante usted en caso de que se produzcan tales incumplimientos y la cláusula 28 de este Acuerdo seguirá aplicándose

Proveedores de servicios de terceros

2.15 Cuando utilice los servicios de un tercero en relación con la Bolsa y/o sus actividades o el uso de la Bolsa, incluidos los servicios de custodia de carteras, los datos de mercado proporcionados por un proveedor de datos y/u otro servicio, usted acepta que, de conformidad con la legislación aplicable:

a) no somos responsables de ninguna acción o inacción del proveedor de servicios externo; y

b) no nos hacemos responsables de ningún daño, coste, pérdida, responsabilidad, reclamación de compensación, gasto o similares en los que usted incurra o sufra, directa o indirectamente o en relación con sus actividades en la Bolsa.

2.16 En nuestro sitio web, https://www.deribit.com/kb/third-party-service-providers, encontrará una lista de los proveedores de servicios externos que utilizamos para proporcionarle los servicios, incluidos los proveedores de servicios del grupo Deribit.

3. Criterios de membresía

3.1 El intercambio está destinado únicamente a los miembros que cumplen con los criterios de elegibilidad y los criterios de admisión de forma continua. Los criterios de elegibilidad y los criterios de admisión se establecen en el reglamento

3.2 Es posible que le pidamos que nos proporcione cierta información y documentos para demostrarnos que sigue cumpliendo con los criterios de elegibilidad y/o los criterios de admisión.

3.3 Es posible que le pidamos que nos proporcione cierta información y documentos, incluidos, entre otros, información personal, información de la entidad legal, información relacionada con sus representantes autorizados y cualquier otra información y documentos que puedan ser necesarios para permitirnos cumplir con la legislación aplicable, incluidas, entre otras, nuestras obligaciones contra el blanqueo de dinero.

3.4 Podemos, a nuestra entera discreción, exigir la verificación de identidad y otros procedimientos de control con respecto a usted o a las Operaciones asociadas a su Cuenta.

3.5 Podemos condicionar su acceso o su acceso continuo al Intercambio y a cualquier servicio, por ejemplo, imponiendo requisitos adicionales de elegibilidad o admisión. Nuestras decisiones al respecto son definitivas.

3.6 Si usted es una persona restringida y/o reside o opera desde una jurisdicción restringida, tenemos el derecho de cerrar inmediatamente todas las posiciones abiertas y cancelar su cuenta con efecto inmediato, sin que seamos responsables de los daños que esto pueda ocasionar.

3.7 Sin perjuicio de lo anterior, nos reservamos el derecho de restringir o denegar, a nuestra entera discreción y sin previo aviso, su acceso o uso del Intercambio, incluso cuando cumpla con los criterios de elegibilidad y admisión. Nuestra decisión al respecto es definitiva.

DEA, creación de mercado, negociación algorítmica (incluida HFT)

3.8 Cualquier miembro:

a) emprender una estrategia de creación de mercado;

b) realizar operaciones algorítmicas, incluida la HFT; y/o

c) proporcionar acceso electrónico directo a la Bolsa,

es posible que deba celebrar condiciones complementarias con nosotros en relación con la actividad correspondiente, lo que puede implicar cumplir y seguir cumpliendo criterios de elegibilidad adicionales y requerir nuestro consentimiento previo.

4.

4.1 Para poder utilizar el intercambio, debe ser miembro y crear una cuenta enviando los detalles solicitados en nuestro formulario de creación de cuenta. Usted garantiza que la información que nos proporciona es correcta y está actualizada, y nos notificará sin demora cualquier cambio importante en la información que nos ha proporcionado al solicitar una Cuenta.

4.2 Cada cuenta incluye una cuenta principal y permite la creación de subcuentas. A los efectos de estos Términos, se hace referencia a «Cuentas» incluye tanto la cuenta principal como las subcuentas, a menos que se indique lo contrario.

4.3 Las subcuentas permiten la división y separación de una cuenta:

a) administrativamente; y

b) además de los contratos de derivados: desde una perspectiva de márgenes y, por lo tanto, le permite gestionar operaciones o estrategias específicas (consulte la cláusula‎11 (Margen) para obtener más información sobre el margen).

4.4 Sin perjuicio de lo anterior, puede transferir instantáneamente Activos Virtuales y/o Fiat entre la cuenta principal y las subcuentas.

4.5 Puede elegir entre cuatro mecanismos de margen por cuenta:

1) Margen estándar segregado

2) Margen de cartera segregado

3) Margen estándar de garantías cruzadas

4) Margen de cartera de garantías cruzadas

En el Reglamento se detallan más detalles sobre los mecanismos de margen.

4.6 Usted es responsable en todo momento de cualquier uso de su Cuenta, incluida la actividad comercial (no autorizada), los depósitos y los retiros por parte de un tercero.

4.7 Usted reconoce que ha leído y entendido las reglas relacionadas con las cuentas de nuestra Bolsa.

4.8 Sin perjuicio de cualquier disposición de estas Condiciones o de que usted complete correctamente la Solicitud, a ciertos tipos de Cuentas se les prohíbe específicamente el uso de ciertas funciones de la Bolsa. Es importante que sepa qué mecanismo de margen utiliza su cuenta.

5.

Representantes autorizados

5.1 Una persona que esté específicamente autorizada para actuar en su nombre (por ejemplo, un corredor externo, un director, un gerente sénior u otra persona) (Representante autorizado) puede acceder a su Cuenta y a la Bolsa y utilizarlos, comunicarse con nosotros, darnos instrucciones, realizar un pedido y/o realizar operaciones.

5.2 Con respecto a cualquier representante autorizado:

a) cualquier acción u omisión de su (s) representante (es) autorizado (s) será tratada como su propia acción u omisión y podemos ejercer todos los derechos que tenemos en virtud del presente Acuerdo en relación con cualquier acción u omisión;

b) solo lo trataremos como nuestro cliente y no trataremos a ningún representante autorizado como nuestro cliente;

c) las referencias a «usted» en este Acuerdo siempre se referirán a la persona jurídica que celebra un Acuerdo con nosotros, y no a un representante autorizado, a menos que se indique lo contrario por escrito;

d) de conformidad con la legislación aplicable, nos informará, a petición nuestra, de la identidad, la dirección y cualquier otro dato de cualquier representante autorizado; y

e) de conformidad con la legislación aplicable, podemos, pero no tenemos la obligación, de verificar, comprobar o garantizar de otro modo que una persona sea realmente su representante autorizado cuando tenga acceso a su Cuenta, a la Bolsa a través de su Cuenta, a sus datos de seguridad y/o a cualquier otra información o medio para darnos instrucciones, realizar una orden o realizar operaciones.

Tu capacidad

5.3 Asumiremos que usted actúa como principal en su propia cuenta en todo momento, a menos que nos notifique por escrito que actúa como agente de otra persona o entidad que es su principal o que desempeña otra función representativa, incluso como agente, abogado, fideicomisario o representante (Principal subyacente).

Principales subyacentes

5.4 Cuando actúe en nombre de un principal subyacente:

a) solo lo trataremos como nuestro cliente y no trataremos a ningún principal subyacente como nuestro cliente;

b) las referencias a «usted» en este Acuerdo siempre se referirán a la persona jurídica que celebra un Acuerdo con nosotros, y no al principal subyacente;

c) de conformidad con la legislación aplicable, usted es responsable de todas las acciones y omisiones del principal subyacente y de sus actividades en nombre del principal subyacente, en relación con las órdenes, operaciones, posiciones y otras actividades del principal subyacente en la bolsa;

d) de conformidad con la legislación aplicable, nos informará sin demora, si así lo solicitamos, de la identidad, la dirección y cualquier otro detalle (como un identificador de entidad jurídica) del principal subyacente.

Nuestra capacidad

5.5 Deribit actúa en calidad de proveedor de Exchange y no es comprador ni vendedor de las Operaciones. Cuando compra o vende un contrato de derivados o una operación al contado en la bolsa, contrata con Deribit en virtud del presente Acuerdo, pero no compra ni vende un producto a Deribit. Esto significa que Deribit no será su contraparte comercial con respecto a ninguna operación. Deribit actúa en calidad de agente en su nombre al facilitarle las operaciones

5.6 Sujeto a la legislación aplicable, usted reconoce que Deribit no tiene ningún deber fiduciario con usted ni ninguna obligación similar en virtud de este Acuerdo.

6. Transferencias de activos virtuales y fiat

6.1 Puede depositar Activos Virtuales y/o Fiat en su Cuenta para utilizarlos como parte de sus actividades en la Bolsa. También puede retirar sus Activos Virtuales y/o Fiat de su Cuenta, con sujeción a cualquier otra obligación, limitación, condición, requisito (incluidos los requisitos de margen) y/o similares, según lo establecido en el Acuerdo

6.2 Podemos, a nuestra entera discreción, imponer límites de valor y/o volumen o cualquier otro límite a los depósitos y retiros de sus Cuentas. Los límites están disponibles en nuestro sitio web

6.3 Usted declara, garantiza y se compromete a que, en la fecha de la transferencia, cualquier activo virtual o Fiat que haya proporcionado:

a) de su propiedad efectiva o, si actúa en nombre de un principal subyacente, de propiedad efectiva del principal subyacente; y

b) no está sujeto a ningún cargo, gravamen u otro gravamen.

6.4 Sin perjuicio de cualquier otro derecho que tengamos en virtud del presente Acuerdo, podemos retener y utilizar cualquier Activo Virtual o Fiat que nos proporciones para compensar, liquidar, satisfacer o reducir cualquiera de tus obligaciones con nosotros en virtud del presente Acuerdo.

6.5 Sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario de estas Condiciones, nos reservamos el derecho de negarnos a procesar, suspender, cancelar, anular o anular cualquier depósito o retirada de sus Cuentas:

a) si, en nuestra opinión razonable:

i) hay un error manifiesto;

ii) hay un evento de fuerza mayor;

iii) hay un caso de incumplimiento;

iv) hay un problema de seguridad o una violación de su Cuenta o de la Bolsa;

v) esto es obligatorio en virtud de la legislación aplicable o, si no lo hace, Deribit, usted u otro miembro infringiría la legislación aplicable;

vi) ha incumplido el Acuerdo o, al hacerlo, infringirá el Acuerdo;

vii) ha incumplido cualquier límite establecido en su Cuenta o, al hacerlo, infringirá cualquier límite establecido en su Cuenta;

viii) ha incumplido los requisitos de margen o, al hacerlo, infringirá los requisitos de margen; y/o

viv) si tiene alguna comisión, cargo u otro pasivo adeudado a Deribit que no esté pagado o adeudado de otro modo hasta que se paguen dichos montos;

b) según las instrucciones de cualquier organismo regulador.

c) según lo descrito por el Mecanismo de Pérdida Socializada.

Para evitar cualquier duda, los Activos Virtuales mantenidos en custodia y/o pignorados como margen no se distribuirán excepto de conformidad con la legislación aplicable y con sujeción a ella.

Direcciones de monederos para activos virtuales

6.6 Sujeto a la cláusula‎7 .7, le proporcionaremos una dirección de monedero, exclusiva para usted, para que deposite los Activos Virtuales en su Cuenta.

6.7 Todos los retiros de Activos Virtuales de su Cuenta deben hacerse a una dirección de monedero que haya sido aprobada por nosotros. Esto se conoce comúnmente como «lista

6.8 Podemos tomar cualquier medida que consideremos necesaria y sujeta a la legislación aplicable, cuando transfiera Activos virtuales:

a) fuera de su (s) cuenta (s) a una dirección que no esté en la lista blanca; o

b) desde o hacia su (s) Cuenta (s) cuando, en nuestra opinión razonable, la dirección, la transferencia o la transacción sean sospechosas.

6.9 La retirada de activos virtuales de su (s) cuenta (s) no se completará hasta que Deribit la confirme.

6.10 Es su responsabilidad asegurarse de proporcionarnos la dirección de monedero correcta. Si nos proporciona una dirección de monedero incorrecta, o si no puede acceder a la dirección de monedero que nos ha proporcionado, acepta que no asumimos ninguna responsabilidad por las pérdidas en las que pueda incurrir como consecuencia

7. Custodia de activos virtuales

7.1 Usted nos indica que tomemos las medidas necesarias para proteger los Activos Virtuales que haya transferido a sus Cuentas para que se mantengan y almacenen en su nombre, de forma beneficiosa para usted. Esto se conoce comúnmente como «custodia».

7.2 Sujeto a la ley aplicable, cuando le proporcionemos servicios de custodia de activos virtuales:

a) todos los Activos Virtuales mantenidos y almacenados en su nombre y en nombre de otros miembros se separarán de los Activos Virtuales propios de Deribit;

b) podemos, o podemos hacer arreglos, para que nuestra Parte Relacionada almacene los Activos Virtuales en una combinación de monederos activos (almacenamiento en línea), monederos flexibles (almacenamiento en línea, pero requiere la participación humana para firmar las transacciones) y monederos fríos (almacenamiento fuera de línea). No conocerá ni tendrá acceso directo a las claves privadas de sus Activos Virtuales;

c) podemos mantener sus Activos Virtuales bajo nuestra custodia directamente en nuestras carteras o indirectamente con uno o más custodios externos (consulte la cláusula 2.16 para obtener una lista de proveedores de servicios externos); y

d) su derecho es recibir y nuestra obligación es proporcionar activos virtuales de un tipo idéntico y por la cantidad requerida. En otras palabras, dado que los activos virtuales son fungibles, usted no tiene el derecho y nosotros no tenemos la obligación de transferir los mismos activos virtuales que tiene en su cuenta

7.3 Como almacenamos activos virtuales en una combinación de carteras frías, calientes y calientes, es posible que Deribit deba transferir activos virtuales desde una billetera fría para cumplir sus instrucciones, incluida la ejecución de una solicitud de retiro. Esto puede retrasar la ejecución de sus instrucciones hasta 24 horas. Esta es una característica de la Bolsa y usted acepta que acepta este riesgo y que Deribit no será responsable de ninguna pérdida que se derive de dicho retraso

7.4 Es posible que mantengamos activos virtuales de no miembros en cuentas de custodia que estén establecidas para mantener activos virtuales que pertenezcan a miembros. Esto puede incluir los siguientes tipos de activos virtuales

a) Activos virtuales de los que hemos asumido la propiedad de uno o más Miembros como parte de la liquidación de las posiciones de un Miembro que ya no cumplen con los requisitos de margen de mantenimiento;

b) Activos virtuales que forman parte del Fondo de Seguro; y

c) Activos virtuales que se utilizan para probar los productos y las funciones de la Bolsa antes de ponerlos a disposición de los miembros.

7.5 Los activos virtuales que mantengamos en cuentas de custodia de conformidad con la cláusula 7.4 se tratarán como «VA de clientes» tal como se definen en las Reglas de la VARA y se mantendrán de forma beneficiosa para los miembros en la medida en que haya un déficit en los VA de clientes, y los activos virtuales residuales pertenecerán a Deribit.

7.6 Podemos gestionar los Activos Virtuales de acuerdo con sus instrucciones, incluso para ejecutar una Orden, liquidar cualquier importe que adeude en virtud de estas Condiciones o los Documentos de Intercambio, incluidas las comisiones o los costes, y/o de conformidad con la legislación aplicable.

7.7 Sujeto a la ley aplicable, usted acepta y acepta que los Activos Virtuales no tienen las mismas protecciones que los instrumentos financieros y depósitos tradicionales, incluido cualquier esquema de compensación de servicios financieros, esquema de protección de activos o similar.

7.8 No obstante lo anterior, no nos hacemos responsables de las pérdidas de los Activos Virtuales que conservemos para usted o que usted transfiera a o desde su Cuenta, incluidos, entre otros, el robo debido a un hackeo o ciberataque, el acceso no autorizado por parte de un tercero, la pérdida o violación de sus datos de inicio de sesión o la transferencia a una dirección incorrecta (si el error no lo cometimos nosotros), a menos que dicha pérdida o pérdida de Activos Virtuales se deba directamente a nuestra negligencia grave, incumplimiento deliberado o fraude.

7.9 En caso de que los Activos Virtuales que usted custodia con nosotros se pierdan debido a un robo, un hackeo u otra forma de ciberataque, las pérdidas se distribuirán proporcionalmente entre todos los Miembros que decidan custodiar sus Activos Virtuales con nosotros. Al utilizar nuestros servicios, aceptas que podamos debitar tus Activos Virtuales con el fin de asignar dichas pérdidas de forma proporcional

Custodios de terceros y autocustodia

7.10 Puede utilizar un custodio externo o autocustodiar sus Activos Virtuales con nuestro consentimiento previo por escrito y es posible que se le pida que celebre condiciones complementarias con nosotros. En todos los casos, podemos denegar el consentimiento a nuestra entera

7.11 Es posible que recibamos «lanzamientos aéreos», «ganancias por participación» u otros ingresos similares (Recompensas) sobre los saldos de activos virtuales mantenidos en cuentas de clientes en su nombre. A menos que lleguemos a un acuerdo por separado con usted, usted acepta que no le pagaremos ni le transferiremos las recompensas que hayamos recibido y dichas recompensas se acumularán exclusivamente en beneficio de Deribit

8. Protegiendo tu Fiat

8.1 Sujeto a la legislación aplicable, tomaremos las medidas razonables para proteger al Fiat que deposite en su Cuenta. Para ello, separamos el Fiat de su cuenta de los fondos propios de Deribit y guardamos su Fiat en una cuenta bancaria independiente en un banco acreditado en fideicomiso a su nombre (esto se «cuenta de dinero de cliente»). Sin embargo, su Fiat y el Fiat de otros miembros pueden mantenerse en la misma cuenta bancaria de forma global.

8.2 Es posible que recibamos pagos de intereses sobre los saldos de Fiat mantenidos en las cuentas de dinero de los clientes. A menos que lleguemos a un acuerdo por separado con usted, no le pagaremos ni le repercutiremos los intereses devengados.

8.3 Es posible que mantengamos su Fiat en cuentas bancarias en Dubái o en otros lugares. Es posible que se apliquen normas, reglamentos y leyes diferentes a los bancos que no sean de Dubái, lo que significa que, en caso de insolvencia, Fiat que deposite dinero en una cuenta de un cliente en dicho banco puede recibir un trato diferente al de Fiat en un banco de Dubái

8.4 Como su Fiat puede mantenerse en una cuenta global y, por lo tanto, estar agrupado con otros miembros, en caso de insolvencia de Deribit, cualquier reclamación por su parte será contra el fondo común de Fiat en general. Esto significa que el saldo de la cuenta bancaria del cliente se dividirá proporcionalmente entre todos los Miembros que tengan una reclamación válida contra la suma mantenida en la cuenta bancaria del cliente. Además, si hay un déficit irreconciliable, usted y los demás Miembros podrán compartir proporcionalmente

8.5 No nos hacemos responsables de la insolvencia, los actos u omisiones de ningún banco, aunque tomaremos las precauciones razonables a la hora de elegir con qué banco abrir la cuenta de dinero de un cliente.

8.6 Para evitar cualquier duda, cualquier Fiat que recibamos de usted o retengamos en su nombre no se beneficiará de las protecciones monetarias del cliente cuando, por lo demás, venza y sea pagadero a Deribit.

8.7 Podremos negociar con Fiat de acuerdo con sus instrucciones, incluida la ejecución de una orden, la liquidación de cualquier importe que adeude en virtud del presente Acuerdo, incluidas las comisiones o los costes, y/o de conformidad con la legislación aplicable.

8.8 Sujeto a la legislación aplicable, usted acepta y acepta que cualquier depósito de Fiat en relación con la negociación de activos virtuales como una operación al contado o en virtud de un contrato de derivados no tiene las mismas protecciones que las depositadas por Fiat en relación con la negociación de instrumentos financieros y depósitos tradicionales, incluido cualquier esquema de compensación de servicios financieros, esquema de protección de depósitos o similar.

8.9 Usted acepta y acepta que los Activos Virtuales depositados con nosotros no se benefician de ningún tipo de esquema de protección de depósitos.

Sección B: Negociación
9.

9.1 Puede proporcionarnos instrucciones, incluida la realización de un pedido, utilizando la interfaz de usuario de Exchange, cualquier API, algoritmo, software (incluidos los archivos, imágenes, tablas y datos incorporados o generados por el software y los datos que acompañan al software), interfaces o códigos que Deribit pueda respaldar o proporcionarle en relación con su Cuenta.

9.2 Podemos limitar el número de instrucciones por período de tiempo. En determinadas circunstancias, podemos limitar el número de instrucciones a cero.

9.3 Usted acepta que:

a) usted es totalmente responsable de la seguridad y la autenticidad de todas las instrucciones enviadas y estará sujeto a dichas instrucciones;

b) tenemos derecho a asumir la autenticidad de cualquier instrucción que se dé, incluso, que todas las instrucciones recibidas son de hecho suyas y no tenemos ninguna obligación de verificar que dichas instrucciones sean auténticas o que, de hecho, sean suyas. No obstante, nos reservamos el derecho de realizar más consultas o solicitar la confirmación por escrito de cualquier instrucción, por ejemplo, cuando una instrucción no sea clara, ambigua o, en nuestra opinión razonable, usted la haya colocado de forma accidental, errónea, fraudulenta

c) las instrucciones que nos envíes solo se considerarán recibidas cuando las hayamos recuperado correctamente del sistema correspondiente y te hayamos informado de la recepción;

d) cualquier instrucción que envíe a terceros (por ejemplo, comerciantes de la red) solo debe considerarse recibida por dichos terceros de acuerdo con sus términos y condiciones; y

e) está sujeto a todas las instrucciones que nos dé, con la excepción de los pedidos no coincidentes que puede solicitar su cancelación.

10. Pedidos y operaciones

10.1 Una orden es un tipo de instrucción y, por lo tanto, esta cláusula‎10 (Órdenes y operaciones) debe leerse junto con la cláusula‎‎9 (Instrucción).

Motor de riesgo y motor de coincidencia de pedidos

10.2 Todos los pedidos pasan por un motor de riesgo. El motor de riesgo es una parte vital de nuestra bolsa. Si el motor de riesgos aprueba un pedido, este pasará al motor de búsqueda de pedidos para obtener la igualación o para entrar en la cartera de pedidos. Consulte el reglamento para obtener más información sobre el motor de búsqueda de pedidos.

Realización de pedidos

10.3 Puede realizar una orden para realizar una operación a través de su cuenta. Los tipos de instrucciones y pedidos que aceptamos se establecen en el reglamento

10.4 Para realizar una orden mediante el apalancamiento, exigimos que cumpla con los requisitos de margen inicial al realizar el pedido y que cumpla con los requisitos de margen de mantenimiento para mantener la posición abierta (consulte la cláusula‎‎11 (Apalancamiento y margen) para obtener más detalles).

10.5 Una orden debe cumplir con todos los valores mínimos y máximos de la orden, los tamaños, los límites de negociación y posición, los tamaños de las acciones, los anchos de banda de negociación, los controles de gestión de posiciones y cualquier otro requisito establecido en el Acuerdo.

10.6 Cada contrato de operaciones al contado y de derivados que celebre constituirá un acuerdo independiente separable.

11. Apalancamiento y margen

11.1 Le permitimos realizar pedidos utilizando el saldo disponible como apalancamiento como una fracción específica del posible cambio en el valor del activo frente a la posición en la divisa de liquidación. El apalancamiento afectará a la cantidad de capital que requerimos que proporciones como margen. Nos reservamos el derecho de limitar su capacidad de utilizar el apalancamiento en relación con cualquier orden u operación

11.2 Hay dos tipos de margen que requerimos. Margen inicial y margen de mantenimiento. En el reglamento se detallan más detalles sobre los requisitos de margen

11.3 Usted acepta y se compromete a proporcionarnos y/o mantener el capital suficiente requerido para cualquier orden y operación (según corresponda) de conformidad con este Acuerdo. Esto incluye tener la cantidad requerida de capital disponible para su uso en su cuenta o transferir el activo virtual o dinero fiduciario requerido a su cuenta para cumplir con el

11.4 Usted declara, garantiza y se compromete a que, en la fecha de la transferencia, cualquier capital proporcionado por usted era de su propiedad efectiva y no estaba sujeto a ningún cargo, gravamen u otro gravamen. Sin perjuicio de cualquier otro derecho que tengamos en virtud del presente Acuerdo, podemos retener y utilizar el capital para compensar, liquidar, satisfacer o reducir cualquiera de sus obligaciones frente a nosotros en virtud del

12. Liquidación de posiciones, fondos de seguros y pérdidas socializadas

12.1 El Fondo de Seguro se utiliza para cubrir las pérdidas cuando la cuenta de un miembro se declara en quiebra tras la finalización del proceso de liquidación.

12.2 Deribit podrá ordenar el uso del Fondo de Seguro, a su entera discreción, para compensar las pérdidas de los Miembros que considere el resultado de imprevistos materialmente adversos. En tales casos, Deribit tratará de lograr un resultado justo para los Miembros, en función de las circunstancias. En la medida en que Deribit utilice el Fondo de Seguro en tales circunstancias, no tiene la obligación de cubrir la totalidad de las pérdidas del Miembro y, por lo tanto, cualquier compensación puede

12.3 El proceso de liquidación de las posiciones, el fondo de seguro y las pérdidas socializadas se establece en el Reglamento.

13. Información previa a la negociación, confirmación, compensación y liquidación

13,1 (Información previa a la negociación) Antes de realizar una orden, puede revisar la información relacionada con las operaciones al contado, los contratos de derivados y los activos virtuales compatibles en la bolsa, incluidas las especificaciones de los contratos, las órdenes incomparables, etc.

13,2 (Confirmación) Si ejecutamos su orden, le proporcionaremos una confirmación que aparecerá en su cuenta casi en tiempo real una vez que su orden se haya igualado y se haya realizado una operación. También es la fecha del contrato. En ausencia de un error manifiesto, la confirmación será concluyente y vinculante para usted, a menos que

a) se opone a la Confirmación y nos notifica el error u omisión, o

b) le notificamos un error u omisión, ambos en un plazo de tres (3) días a partir de la recepción de la Confirmación.

Deribit se reserva el derecho de volver a emitir cualquier confirmación para corregir cualquier error u omisión cuando el error u omisión llegue a nuestro conocimiento. Tiene derecho a recibir una copia de la confirmación en cualquier momento durante la vigencia de

13,3 (Estados de cuenta mensuales) Le proporcionaremos un estado de cuenta escrito al menos una vez al mes en el que figuren (entre otras cosas) el movimiento bursátil de sus posiciones abiertas y el porcentaje de participación que tiene en cada cuenta y subcuenta en relación con cualquier activo virtual o dinero fiduciario mantenido como margen de mantenimiento.

13,4 (Compensación) Si su operación resulta en una pérdida, utilizaremos su capital para cubrir esa pérdida.

13,5 (Liquidación) Consulte el reglamento para obtener información sobre la liquidación de operaciones.

14. Intercambio de activos virtuales

14.1 Cuando usted lo solicite, podemos cambiar una cantidad específica de Activo Virtual de su Cuenta por una cantidad específica de otro Activo Virtual al precio de mercado (nuestro servicio de permuta) para permitirle celebrar un contrato de derivados en relación con el Activo virtual correspondiente.

14.2 A los efectos de la cláusula 12 (Posiciones de liquidación, fondo de seguro y pérdidas socializadas), cláusula‎‎17 (Garantías reales, compensación y compensación) y la cláusula‎‎23 (Consecuencias de la rescisión) Deribit puede, a su entera discreción, intercambiar los activos virtuales que tenga en su cuenta por otro activo virtual al tipo de cambio vigente.

15. Tarifas

15.1 Usted reconoce y acepta que las comisiones (que incluyen comisiones, costos, cargos, intereses o similares) se aplicarán cuando utilice nuestra Bolsa y que tenemos el derecho de modificar cualquier tarifa a nuestra entera discreción.

15.2 Dependiendo del tipo de operación al contado y/o contrato de derivados que celebre en la Bolsa, cobraremos comisiones que pueden incluir un diferencial, una prima o una comisión de negociación.

a) Con respecto a las comisiones de negociación, Deribit tiene un modelo de comisiones de negociación basado en el creador y el tomador. Esto significa que las órdenes que proporcionan liquidez pueden tener comisiones diferentes a las de las órdenes que requieren liquidez. Las comisiones varían según el producto y se calculan como un porcentaje del activo virtual subyacente. Las comisiones de negociación se establecen en nuestro sitio web.

b) También podemos conceder un reembolso de comisión, que se deducirá o se añadirá al valor de la Posición. Las comisiones y descuentos aplicables pueden modificarse de vez en cuando y están disponibles en nuestro

15.3 Es posible que le cobremos una comisión de liquidación si iniciamos el proceso de liquidación en relación con sus órdenes, posiciones y/u operaciones. La comisión de liquidación puede deducirse automáticamente de su cuenta. Cualquier comisión de liquidación pagada se destinará al Fondo de Seguro. Si se aplica algún impuesto o cargo gubernamental similar a la comisión de liquidación, Deribit podrá deducir dichos cargos del Fondo de Seguro. Sin embargo, podemos, a nuestra entera discreción, optar por no cobrar una

15.4 Es posible que le cobremos una comisión por retirar activos virtuales de su cuenta. La comisión por la retirada depende del estado actual de la red del Activo Virtual. No nos hacemos responsables ni estamos obligados a pagar ninguna comisión que pueda aplicarse a su solicitud de retiro.

15.5 Es posible que le cobremos una tarifa por acceder al Exchange a través de una API que sea compatible con nosotros.

15.6 Todas las comisiones se cobran automáticamente y se reflejan en tiempo real.

15.7 A menos que se disponga expresamente lo contrario en este Acuerdo, cada parte asumirá sus propios costos, cargos y gastos legales, contables y de otro tipo relacionados con la negociación, la preparación y la implementación de este acuerdo y cualquier otro acuerdo relacionado o mencionado en este acuerdo.

15.8 La lista de nuestras tarifas actuales está disponible en https://www.deribit.com/kb/fees y puede modificarse de vez en cuando. El uso continuado de la Bolsa se considerará como una aceptación por su parte de las modificaciones de las tarifas

16.

16.1 Todos los importes y comisiones pagaderos a Deribit en virtud del presente Acuerdo no estarán sujetos a ninguna compensación o deducción. Todas las tarifas no incluyen los impuestos, derechos ni cargos gubernamentales similares aplicables, incluidas las retenciones en origen y los derechos de exportación, importación y otros derechos impuestos por cualquier agencia gubernamental en relación con los servicios prestados en

16.2 Si la ley lo prescribe, Deribit es responsable de determinar y recaudar los impuestos aplicables. Si ese no es el caso, usted reconoce que es responsable de determinar qué impuestos, así como de declarar y pagar cualquier obligación tributaria, si la hubiera, que pudiera derivarse del uso de nuestra Bolsa. Usted reconoce que Deribit no proporciona asesoramiento fiscal en relación con sus actividades y transacciones en la Bolsa. Usted entiende y acepta que Deribit puede informar a una autoridad fiscal o gubernamental sobre la información relacionada con sus transacciones, pagos, transferencias o distribuciones realizadas por usted o a usted en relación con el uso de nuestra Bolsa, si así lo exige la ley aplicable. Deribit puede solicitar periódicamente documentación fiscal o certificación de su condición de contribuyente, según lo

17. Garantías reales, compensación y compensación

17.1 Aparte de lo establecido en esta cláusula‎‎17 (Garantías reales, compensación y compensación) y sin perjuicio de las demás condiciones de nuestro Acuerdo, no podrá ceder, hipotecar, embargar, cobrar ni declarar un fideicomiso sobre ningún activo virtual o Fiat de su cuenta, incluido el capital aportado, ni sobre ninguno de sus derechos en virtud del presente Acuerdo, a un tercero, ni tomar ninguna medida similar sin nuestro consentimiento previo por escrito. Además, no tendrá derecho a compensar o compensar las obligaciones que le adeudemos con las obligaciones que usted nos adeude.

17,2 (Garantías reales) En la medida en que lo permita la legislación aplicable, Deribit tiene un derecho de retención general y un cargo equitativo sobre los activos virtuales y el dinero fiduciario de su cuenta, hasta que se paguen las comisiones, cargos y obligaciones que adeude. En caso de incumplimiento, Deribit se reserva el derecho de embargar o cobrar sobre los activos virtuales y el dinero fiduciario depositados en su

17,3 (Derechos de compensación) Deribit se reserva el derecho, en cualquier momento y sin previo aviso, de deducir o compensar cualquier importe que nos adeude a nosotros o a una contraparte del saldo de Activos Virtuales y/o Fiat disponibles en su cuenta, incluso en caso de incumplimiento.

17,4 (Compensación neta de activos fiduciarios y/o virtuales por pagar) Si en alguna fecha hay importes que, de otro modo, serían pagaderos (en el mismo Activo Virtual o en diferentes Activos Virtuales, o en Fiat, si elegimos, a nuestro criterio, que dichos importes estén sujetos a esta cláusula) en virtud del presente Acuerdo, tanto por nuestra parte hacia usted como por usted hacia nosotros, podemos, pero no estamos obligados a, sumar los importes adeudados en esa fecha y la obligación de cada parte de realizar los pagos originales pertinentes se cancelará y sustituirá por una obligación de:

a) usted, si el importe total correspondiente adeudado por usted es superior al importe total correspondiente adeudado por nosotros; o

b) nosotros, si el importe total correspondiente adeudado por usted es inferior al importe total correspondiente adeudado por nosotros,

pagar a la otra parte la diferencia neta positiva entre los dos importes agregados.

Sección C: Integridad del mercado
Cierre y terminación de órdenes y operaciones

Aceptación y cancelación de órdenes, posiciones y operaciones

18.1 Nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de detener o limitar el uso de la Bolsa, incluida la colocación de órdenes, el rechazo, la modificación o la cancelación de órdenes no coincidentes; la negativa a ejecutar, terminar o cerrar cualquier posición y operación (según corresponda), y/o tomar cualquier otra medida que consideremos razonable, cuando:

a) en nuestra opinión razonable:

i) hay un error manifiesto;

ii) hay un evento de fuerza mayor;

iii) hay un caso de incumplimiento;

iv) hay un problema de seguridad o una violación de su Cuenta o de la Bolsa;

v) esto es obligatorio en virtud de la legislación aplicable o, si no lo hace, Deribit, usted u otro miembro infringiría la legislación aplicable;

vi) ha incumplido el Acuerdo, o aceptar, ejecutar o continuar con la Orden o la Operación provocará que incumpla el Acuerdo;

vii) ha incumplido cualquier límite establecido en su Cuenta, o aceptar, ejecutar o continuar con la orden, posición o operación provocará que infrinja cualquier límite establecido en su Cuenta;

viii) ha incumplido los requisitos de margen, o aceptar, ejecutar o continuar con la orden, la posición o la operación provocará que incumpla los requisitos de margen;

ix) hay una falta de liquidez en el mercado; o

x) hay una perturbación del mercado; o

xi) se ha producido un evento o circunstancia, o se ha producido un riesgo, que podría tener consecuencias financieras adversas graves para la Bolsa o los Miembros;

b) según las instrucciones de cualquier organismo regulador;

c) notifica a Deribit que no tiene intención de continuar con una operación;

d) actuando de manera razonable, tenemos otro motivo para hacerlo; y/o

e) este Acuerdo se rescinde de conformidad con la cláusula‎‎21 (Plazo y terminación).

Restricción comercial

18.2 Sin perjuicio del resto de esta cláusula‎‎18 (Cierre y terminación de órdenes y operaciones), nos reservamos el derecho de:

a) limitar su derecho a realizar pedidos;

b) cancelar o modificar los pedidos; y/o

c)además de los contratos de derivados:

i) cerrar parcial o totalmente una o todas sus posiciones. Esto último incluye, pero no se limita a, una posición que sea rentable y/o una posición que no infrinja ningún requisito de margen. Podemos hacerlo, sin limitación, para reducir o cerrar las posiciones de las contrapartes que hayan incumplido los requisitos de margen; y/o

ii) cerrar cualquier posición de manera justa y actuando de manera razonable cuando se haya producido una bifurcación en relación con el activo virtual relevante para la posición. Esto incluye una posición que sea rentable y/o una posición que no incumpla ningún requisito de margen. Para obtener más información sobre nuestro enfoque de las bifurcaciones, consulte el artículo‎appendix A de estas Condiciones

Sin responsabilidad

18.3 Cuando ejercemos cualquiera de nuestros derechos en virtud de esta cláusula‎‎18 (Cierre y terminación de órdenes y operaciones):

a) usted acepta que no seremos responsables de ninguna pérdida en la que pueda incurrir;

b)además de los contratos de derivados: podemos determinar el precio que recibirá por el contrato de derivados cuya posición esté cerrada a nuestra entera discreción, pero, en principio, será el precio de referencia.

Insolvencia cambiaria

18.4 En caso de que la Bolsa se considere insolvente:

a) todas las operaciones cesarán inmediatamente; y

b) todas las posiciones abiertas de los Miembros se cerrarán al precio de referencia de la Bolsa.

18.5 El precio de marca a los efectos de la cláusula 18.4 (b) será el precio de marca vigente un minuto antes de que la Bolsa fuera declarada insolvente.

18.6 La Bolsa se reserva el derecho de tomar cualquier otra medida descrita en esta cláusula‎‎18 (Cierre y terminación de pedidos y operaciones) según lo considere necesario, a su entera y absoluta discreción, en caso de que la Bolsa se considere insolvente.

18.7 La Bolsa se considera insolvente si, en cualquier momento, la Bolsa:

a) inicie o haya iniciado en su contra un procedimiento para obtener una sentencia de insolvencia o quiebra o cualquier otra medida en virtud de cualquier ley de quiebras o insolvencia u otra ley similar que afecte a los derechos de los acreedores o se le presente una petición de liquidación o liquidación; y

b) en el caso de que se presente un procedimiento o petición de este tipo en su contra en el punto (a) anterior, dicho procedimiento o petición dé lugar a una sentencia de insolvencia o quiebra o a la emisión de una orden de liquidación o liquidación de la Bolsa; o

c) aprueba las resoluciones que autorizan cualquier procedimiento o petición del apartado (a) anterior.

18.8 En caso de que la Bolsa se considere insolvente, los activos virtuales se distribuirán en el siguiente orden de prioridad:

a) todos los miembros de la Bolsa que no sean la Cuenta de Gestión de Riesgos;

b) la Cuenta de Gestión de Riesgos;

c) la cuenta de prueba; y

d) el Fondo de Seguro.

19. Suspensión y eliminación de contratos de derivados o activos virtuales

19.1 Nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de añadir o eliminar cualquier tipo de contrato de derivados, así como cualquier activo virtual, de la Bolsa, y no estamos obligados a respaldar o seguir respaldando ningún tipo de contrato de derivados o activo virtual. Si bien le informaremos antes de retirar un contrato derivado o un activo virtual de nuestra Bolsa, en la medida en que sea razonablemente posible, nos reservamos el derecho de hacerlo sin previo aviso

19.2 Si eliminamos un contrato de derivados o un activo virtual de la bolsa, cualquier orden y operación pendiente relacionada con este contrato de derivados o activo virtual se cancelará y tendrá la oportunidad de retirar los activos virtuales de su cuenta.

Sin responsabilidad

19.3 Usted acepta que no seremos responsables de ninguna pérdida en la que pueda incurrir como resultado del ejercicio por nuestra parte de nuestros derechos en virtud de esta cláusula‎‎19 (Suspensión y eliminación de contratos de derivados o activos virtuales).

20. Suspensión de cuentas

20.1 Podemos, a nuestra entera discreción y sin responsabilidad hacia usted, con o sin previo aviso y en cualquier momento, suspender temporalmente su Cuenta. Si suspendemos su Cuenta, tenemos derecho a

a) limitar su derecho a utilizar la Bolsa y cualquiera de nuestros servicios (incluidos, entre otros, la realización de pedidos, la modificación de pedidos, la cancelación de pedidos y/o el cierre de sus posiciones);

b) limitar sus depósitos y/o retiros de Activos Virtuales y/o Fiat de su cuenta; y

c) investigar y/o confiscar su Cuenta y cualquier Activo Virtual y/o Fiat relacionado.

Sin responsabilidad

20.2 Usted acepta que no seremos responsables de ninguna pérdida en la que pueda incurrir como resultado del ejercicio por nuestra parte de nuestros derechos en virtud de esta cláusula 20 (Suspensión de cuentas). Siempre y cuando restablezcamos su Cuenta, usted reconoce que las valoraciones y tipos de cambio de los activos virtuales y derivados de activos virtuales pueden diferir significativamente de las valoraciones y tipos de cambio anteriores a

21. Vigilancia del mercado y notificaciones al organismo ordinario

21.1 Es posible que tengamos que compartir información con fines disciplinarios y de vigilancia con un organismo regulador, incluida la VARA, incluida la información sobre grandes exposiciones en mercados correlacionados.

21.2 Usted acepta que:

a) podemos compartir cualquier documento o información en relación con usted, sus cuentas, sus principales subyacentes, sus representantes autorizados y todas sus actividades en la Bolsa para los fines anteriores; y

b) nos proporcionará los documentos y la información que le solicitemos para los fines anteriores.

21.3 Usted renuncia a cualquier obligación de confidencialidad asociada a la información que Deribit debe divulgar en virtud de esta cláusula‎21.

22. Plazo y terminación

22.1 Este Acuerdo continuará indefinidamente hasta que una de las partes lo rescinda de conformidad con esta cláusula‎‎22 (Plazo y terminación).

22.2 Cualquiera de las partes tiene derecho a rescindir el Acuerdo y cerrar su Cuenta notificando por escrito a la otra parte con treinta (30) días de antelación.

22.3 Puede rescindir este Acuerdo en cualquier momento con efecto inmediato enviándonos una notificación por escrito si se produce un caso de incumplimiento o si se produce un evento de fuerza mayor.

22.4 Podremos rescindir este Acuerdo en cualquier momento con efecto inmediato mediante notificación por escrito si:

a) hay un evento de fuerza mayor;

b) hay un caso de incumplimiento;

c) esto es obligatorio en virtud de la legislación aplicable o la continuación del Acuerdo podría provocar que Deribit, usted u otro miembro infrinjan la legislación aplicable;

d) usted incumple el Acuerdo;

e) le exigimos que nos proporcione información o documentos que nos permitan cumplir con nuestras obligaciones en virtud de la legislación aplicable, y no puede o no nos proporciona la información, o la información que nos proporciona es incorrecta o falsa en cualquier aspecto material, o es falsa o engañosa;

f) cualquier declaración, garantía o compromiso que nos haga resulte incorrecto o falso en cualquier aspecto material, o sea falso o engañoso;

g) recibimos instrucciones de cualquier organismo regulador.

22.5 Cualquier aviso para rescindir el Acuerdo se denomina «Aviso de rescisión». Nuestro

los datos de contacto se establecen en la cláusula 38 (Comunicaciones y avisos).

Sin responsabilidad

22.6 Usted acepta que no seremos responsables de ninguna pérdida en la que pueda incurrir como resultado del ejercicio por nuestra parte de nuestros derechos en virtud de esta cláusula‎22

22,7 (Plazo y terminación).

23. Consecuencias de la rescisión

23.1 En caso de rescisión del Acuerdo:

a) todos los derechos y obligaciones acumulados por cualquiera de las partes antes de la fecha de rescisión, relacionados con las comisiones y los requisitos de margen, continuarán;

b) podemos cerrar o cancelar cualquier posición existente y orden abierta, de acuerdo con estos Términos;

c) todos los importes que nos pongas a pagar serán exigibles inmediatamente;

d) podemos cancelar o bloquear su Cuenta y toda la información y los archivos relacionados en dicha Cuenta sin responsabilidad alguna para usted;

e) usted es responsable de todos los cargos, costos, gastos, cargos, impuestos u obligaciones (incluidos, entre otros, las tasas legales y judiciales o los costos de transferencia de Activos Virtuales) asociados con el cierre de su Cuenta;

f) haremos todos los esfuerzos razonables desde el punto de vista comercial para devolver cualquier activo virtual de su cuenta (sujeto a nuestros derechos de compensación y otros derechos en virtud de estas condiciones y el reglamento), de lo contrario, el saldo de los activos virtuales de su cuenta podría perderse permanentemente y Deribit no estará en modo alguno obligado ni responsable de recuperar sus activos virtuales perdidos de ninguna manera;

g) acepta que, en caso de que los costos de cerrar su Cuenta superen el valor de su Cuenta, será responsable de reembolsarnos; y

h) usted acepta y entiende que tenemos el derecho de tomar cualquier otra medida necesaria y apropiada de conformidad con:

i) estos Términos;

ii) solicitudes de cualquier organismo regulador; o

iii) Ley aplicable.

23.2 Las siguientes disposiciones de estos Términos están constituidas para sobrevivir a cualquier terminación o

caducidad de estos Términos: cláusula 3 (criterios de membresía), cláusula 5 (Capacidad), cláusula 15

(Tarifas), cláusula 16 (Impuestos), cláusula 17 (Garantías reales, compensación y compensación), sección C

(Integridad del mercado), cláusula 31 (mantenimiento de registros), cláusula 35 (privacidad), cláusula 36

(confidencialidad), la cláusula 37 (Nuestra propiedad intelectual) y la cláusula 46 (Miscelánea).

Liquidación de posiciones tras la rescisión del acuerdo

23.3 Si se rescinde este Acuerdo, podemos, mediante notificación, especificar el día en el que comenzaremos a rescindir y liquidar cualquier posición abierta (y haremos todo lo posible para garantizar que el día que especifiquemos no supere los catorce (14) días a partir de la fecha especificada en el Aviso de rescisión) ( Fecha de liquidación).

23.4 Al producirse una fecha de liquidación:

a) ninguno de nosotros estará obligado a realizar ningún otro pago o entrega en virtud de ningún contrato de derivados que, de no ser por lo dispuesto en este párrafo, hubiera vencido su cumplimiento en la fecha de liquidación o después de esa fecha y dichas obligaciones se cumplirán mediante la liquidación (ya sea mediante pago, compensación o de otro modo) del importe de liquidación;

b) sujeto a lo dispuesto en‎ (c) que figura a continuación, determinaremos (en o tan pronto como sea razonablemente posible después de la fecha de liquidación, y actuando de buena fe y de una manera comercialmente razonable) (con descuento si procede), con respecto a cada contrato de derivados mencionado en el‎ (a) anterior, su coste total, pérdida o (según sea el caso) ganancia, expresado en la moneda especificada por nosotros o acordada de otro modo por escrito o, en su defecto tal especificación, la moneda fiduciaria utilizada para fijar el precio del activo virtual subyacente (y, si procede, incluida cualquier pérdida de negociación, coste de financiación o, sin duplicación, coste, pérdida o, según sea el caso, ganancia como resultado de la rescisión, liquidación, obtención, ejecución o restablecimiento de cualquier cobertura o posición de negociación relacionada) como resultado de la rescisión, de conformidad con este Acuerdo, de cada pago o entrega que de otro modo habría sido necesario realizar en virtud de dicho contrato de derivados (suponiendo que se cumplan todas las condiciones anteriores aplicables) y teniendo debidamente en cuenta, si procede, las cotizaciones de mercado publicadas en la bolsa correspondiente o los precios de liquidación oficiales establecidos por la bolsa correspondiente (que estén disponibles en la fecha del cálculo o inmediatamente antes); y

c) trataremos cada coste o pérdida para nosotros, determinado como se indica en‎ (b) anterior, como un importe positivo y cada ganancia que obtengamos, así determinada, como un importe negativo y sumaremos todos esos importes para obtener un importe único, neto positivo o negativo, denominado en la moneda mencionada en el‎ (b) anterior (importe de liquidación).

Sin responsabilidad

23.5 Usted acepta que no seremos responsables de ninguna pérdida en la que pueda incurrir como resultado del ejercicio por nuestra parte de nuestros derechos en virtud de esta cláusula‎‎23 (Consecuencias de la rescisión).

24. Incapacidad o muerte

24.1 Si recibimos algún documento u otra información que nos lleve a creer que usted ha quedado legalmente incapacitado o ha fallecido, nos reservamos el derecho de suspender su Cuenta.

24.2 Si tenemos motivos para creer que puede estar incapacitado o que ha fallecido, pero no tenemos pruebas que nos parezcan satisfactorias, nos autoriza a realizar las consultas, ya sea directamente o a través de terceros, que consideremos necesarias. Tras recibir los documentos que acrediten su incapacidad o su fallecimiento, tenemos derecho a pagar la totalidad de los Activos Virtuales y Fiat guardados en su Cuenta al fiduciario que haya designado en un testamento válido o documento testamentario similar.

24.3 Si no ha designado un fiduciario, nos reservamos el derecho de tratar como tal a cualquier persona con derecho a heredar su Cuenta, según lo determinemos al recibir y revisar la documentación que, a nuestra entera y absoluta discreción, consideremos necesaria o apropiada, incluidos (entre otros) un testamento, un fideicomiso en vida u otra documentación similar, o una orden que designe a un fiduciario de un tribunal con jurisdicción competente sobre su patrimonio.

Sección D: Declaraciones y compromisos, y responsabilidad e indemnizaciones
25. Nuestra representación, garantías y compromisos

25.1 Declaramos, garantizamos y nos comprometemos ante usted que:

a) tenemos plena capacidad para celebrar este Acuerdo;

b) las personas que firman este Acuerdo han sido debidamente autorizadas para hacerlo;

c) haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para ofrecer el Intercambio de acuerdo con estos Términos;

d) no se ha producido ni continúa ningún caso de incumplimiento (en la medida en que dichos eventos nos sean aplicables); y

e) este Acuerdo y las obligaciones creadas en virtud de él no infringirán los términos de ninguna ley aplicable a la que estemos sujetos.

25.2 No declaramos ni garantizamos que la Bolsa y los servicios prestados de conformidad con el Acuerdo cumplan con las obligaciones que pueda tener en virtud de la legislación aplicable.

26. Sus declaraciones y garantías

26.1 Usted declara, garantiza y se compromete ante nosotros al utilizar la Bolsa y/o nuestro sitio web, y a partir de la fecha de cada operación, a que:

a) ha entendido y aceptado el Acuerdo;

b) cumple y cumplirá de manera continua con los criterios de elegibilidad y los criterios de admisión establecidos en el Reglamento;

c) no es una persona restringida;

d) no es residente o representante de una entidad en una jurisdicción restringida y no está infringiendo ninguna ley aplicable de su país de residencia o constitución, según sea el caso;

e) si su representante autorizado utiliza la Bolsa, usted ha autorizado a esa persona a hacerlo y esa persona tiene la autoridad real o implícita para obligarlo a cumplir con estos Términos. En virtud del Acuerdo, usted es responsable de cualquier infracción de las condiciones o de cualquier otra acción u omisión por parte del representante autorizado o de usted;

f) si ha permitido a una persona el uso y el acceso a su membresía de la Bolsa mediante el acceso electrónico directo, usted es responsable en virtud del Acuerdo por cualquier violación de los términos o por cualquier otra acción u omisión por parte de esa parte o por usted;

g) usted, o cualquier parte afiliada a usted, no es de ninguna manera una persona restringida ni está siendo investigada en relación con las leyes contra el lavado de dinero, las leyes contra la financiación del terrorismo, las leyes anticorrupción, las leyes de sanciones económicas o las regulaciones relacionadas;

h) tiene conocimientos y experiencia en la negociación de activos virtuales y contratos de derivados y es consciente de los riesgos relacionados con la Bolsa y los servicios, incluidos, entre otros, el riesgo de alta volatilidad de los activos virtuales y el hecho de que puede perder todos los activos virtuales de su cuenta si el mercado se mueve en su contra;

i) solo depositará, negociará y retirará activos virtuales de su cuenta, de los que sea de su propiedad legal y beneficiosa y que haya obtenido legalmente;

j) la información y los documentos que nos proporciona a nosotros, o a cualquier organismo regulador que lo solicite, son correctos, genuinos y están actualizados, y nos notificará de inmediato si hay algún cambio importante en la información y los documentos que nos haya proporcionado; y

k) cumplirás en todo momento con la legislación aplicable.

27. Sus compromisos

27.1 Usted se compromete con nosotros a:

a) obtendrá y cumplirá en todo momento, y hará todo lo necesario para mantener en pleno vigor y efecto, toda la autoridad, los poderes, los consentimientos, las aprobaciones, las licencias y las autorizaciones necesarios para celebrar el Acuerdo y acceder y utilizar la Bolsa y el Sitio web;

b) nos proporcionará la información que podamos solicitar razonablemente de vez en cuando para permitirnos cumplir con nuestras obligaciones reglamentarias y contractuales o la información adicional que cualquier organismo regulador pueda requerir adecuadamente, en cada caso inmediatamente después de dicha solicitud;

c) no incurrirá en ningún comportamiento, acto u omisión que constituya (o pueda constituir) cualquier forma de abuso o manipulación del mercado, incluida la suplantación de órdenes o de otro tipo;

d) no participará en ningún comportamiento, acto u omisión que constituya cualquier forma de lavado de dinero, soborno o corrupción, fraude o cualquier otro incumplimiento de la legislación aplicable;

e) no participará en ningún comportamiento, acto u omisión que sea perjudicial (o pueda ser perjudicial), por ejemplo, que afecte negativamente a la negociación justa y ordenada en la Bolsa;

f) no participará en ningún comportamiento, acto u omisión con el fin de aplicar ingeniería inversa o evitar ninguna medida de seguridad en la Bolsa (o es probable que lo haga o tenga como objetivo hacerlo);

g) no participará en ningún comportamiento, acto u omisión, incluido el uso del Exchange, el sitio web o la API de cualquier forma que cause (o sea probable que cause):

i) daños al sitio web o Exchange o al funcionamiento del sitio web o Exchange; o

ii) el deterioro de la disponibilidad o accesibilidad del sitio web o de la Bolsa;

h) no utilizará el Exchange, el sitio web o la API para copiar, almacenar, alojar, transmitir, enviar, usar, publicar o distribuir ningún material que consista en, o esté conectado a, cualquier software espía, virus informático, caballo de Troya, gusano, registrador de pulsaciones de teclas, rootkit u otro software informático malintencionado;

i) no realizará ningún ataque de denegación de servicio (distribuido) ni ningún otro ataque malintencionado, ni realizará ninguna actividad de recopilación de datos sistemática o automatizada (incluidas, entre otras, la extracción y recolección de datos) en nuestros sistemas;

j) no participará en ningún comportamiento, acto u omisión que infrinja (o tenga como objetivo infringir) el Reglamento y/o la Ley aplicable;

k) no incurrirás en ningún comportamiento, acto u omisión que provoque o contribuya a que otro Miembro infrinja (o tenga como objetivo infringir) el Reglamento y/o la Ley aplicable; y/o

l) nos notificará sin demora la ocurrencia de cualquier caso de incumplimiento con respecto a usted.

28. Limitación de responsabilidad

28.1 Nosotros (incluidas nuestras partes relacionadas, directores, miembros, empleados y agentes) no seremos responsables de ninguna pérdida que surja de:

a) su uso de la Bolsa, el sitio web, su Cuenta, todos los materiales puestos a disposición en la Bolsa para su uso personal o cualquier otro producto, servicio u otro artículo proporcionado por Deribit o en nombre de Deribit, bajo cualquier medio de acceso;

b) cualquier contenido proporcionado por terceros en el sitio web, incluidos, entre otros, los enlaces a páginas web de terceros;

c) cualquier ejecución o incumplimiento de lo anteriormente mencionado;

d) lo mencionado anteriormente no esté disponible; y

e) cualquier acción que tomemos como parte de nuestros derechos y/u obligaciones en virtud del Acuerdo,

a menos que dicha pérdida se deba directamente a nuestra negligencia grave, incumplimiento deliberado o fraude respectivos.

28.2 Sin limitación, no aceptamos ninguna responsabilidad por las implicaciones fiscales adversas de cualquier operación o de cualquier servicio que le proporcionemos en virtud de este Acuerdo o como resultado de él.

28.3 No excluimos la responsabilidad por muerte o lesiones personales o de otro tipo en la medida en que no se nos permita hacerlo en virtud de la legislación aplicable.

28.4 Sin perjuicio de lo anterior, en la medida máxima permitida por la legislación aplicable, la responsabilidad total de Deribit (incluidas nuestras partes vinculadas, directores, miembros, empleados y agentes) por la pérdida que pueda sufrir no superará en ningún caso las tarifas que nos haya pagado durante el período de seis (6) meses anterior al acto u omisión que dio lugar a dicha responsabilidad.

28.5 Algunas jurisdicciones no permiten ciertas limitaciones o exclusiones de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes. En consecuencia, es posible que algunas de las limitaciones de esta sección no

28.6 Bajo ninguna circunstancia seremos responsables de pagar ninguna compensación por sus presuntos daños antes de que nos haya informado detalladamente de los daños. Cualquier reclamación de indemnización caducará si no nos ha presentado dicha reclamación en un plazo de tres (3) meses a partir de la fecha en que se hayan producido los supuestos daños

29. Fuerza mayor

29.1 Ninguna de las partes incumplirá estos Términos ni será responsable de ninguna pérdida por retraso en el cumplimiento o incumplimiento de cualquiera de las obligaciones en virtud de estos Términos si dicho retraso o incumplimiento se debe a un evento de fuerza mayor.

29.2 Tomaremos las medidas comercialmente razonables para actuar en su mejor interés cuando se produzca un evento de fuerza mayor y podemos suspender o modificar parte o la totalidad de estos Términos, en la medida en que ya no podamos cumplir con los términos en cuestión.

30. Indemnizaciones

30.1 Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a Deribit (incluidas nuestras partes relacionadas, directores, miembros, empleados y agentes) (a los efectos de esta cláusula, junto conPartes indemnizadas)) de cualquier pérdida que surja de o esté relacionada con:

a) su incumplimiento en cualquier operación, o la falta de autenticidad o inaplicabilidad de cualquier operación realizada con una contraparte;

b) su uso o conducta en relación con la Bolsa;

c) su incumplimiento o nuestra aplicación de estos Términos; o

d) su violación de cualquier ley aplicable o de los derechos de cualquier otra persona o entidad durante el uso de la Bolsa.

30.2 Si está obligado a indemnizar a cualquier Parte indemnizada, de conformidad con estos Términos, tendremos derecho, a nuestra entera discreción, a controlar cualquier acción o procedimiento y a determinar si queremos llegar a un acuerdo y, de ser así, en qué condiciones.

Sección E: Miscelánea
31. MANTENIMIENTO DE REGISTROS

31.1 La información sobre sus actividades bursátiles, que incluye los registros de sus transferencias de activos virtuales, el saldo disponible, las órdenes, las operaciones, las posiciones, las operaciones al contado, los contactos de derivados, las pérdidas y ganancias no realizadas y los requisitos de margen, así como otra información sobre su actividad bursátil, está disponible en su cuenta a través de la Bolsa.

31.2 Sus cuentas se actualizarán casi en tiempo real después de que se lleve a cabo cualquier actividad.

31.3 Podemos grabar videollamadas con aplicaciones de software como Telegram, con o sin el uso de un tono de advertencia, y podemos usar estas grabaciones como evidencia para un propósito particular o en relación con disputas, así como para nuestro programa continuo de control de calidad y capacitación. Por la presente, usted acepta que grabemos su voz o imagen a los efectos de esta cláusula‎31 .3.

31.4 También podemos mantener un registro de todas las comunicaciones electrónicas enviadas por o a nosotros. Todas esas grabaciones y registros se mantendrán a nuestra entera discreción y son de nuestra propiedad y podemos utilizarlos en caso de disputa. No garantizamos que mantengamos dichas grabaciones o registros ni que podamos ponerlos a su disposición. Por la presente, usted acepta el uso y la admisibilidad de cualquier grabación de este tipo como prueba en cualquier disputa o disputa anticipada entre las partes relacionada con las transacciones entre las

31.5 Nuestros registros, incluidas las confirmaciones, a menos que se demuestre que son incorrectos, constituirán una prueba de sus relaciones con nosotros en relación con la Bolsa. No se opondrá a la admisión de nuestros registros como prueba en ningún procedimiento legal porque dichos registros no son originales, no están escritos ni son documentos producidos por un ordenador. No confiará en nosotros para cumplir con sus obligaciones de mantenimiento de registros, aunque podemos ponerlos a su disposición si así lo solicita y a nuestra entera discreción. En caso de que nos solicite registros, nos reservamos el derecho de cobrarle por cualquier registro que podamos proporcionarle en respuesta a dicha solicitud.

31.6 Podemos mantener registros de la información sobre usted, sus órdenes, operaciones, posiciones, operaciones al contado, contratos de derivados que haya pedido, celebrado, liquidado, etc., y otra información que nos haya proporcionado durante la vigencia de este Acuerdo, de conformidad con las leyes aplicables. Conservaremos estos registros durante al menos ocho (8) años después de la finalización de este Acuerdo. Este período puede ampliarse mediante la ley aplicable o mediante un acuerdo entre usted y nosotros por escrito.

32. Declaración de participaciones

32.1 Deribit le proporcionará un estado de las participaciones, al menos una vez al mes.

33. Conflictos

33.1 Deribit cuenta con políticas y acuerdos internos para ayudar a gestionar cualquier conflicto que pueda surgir cuando prestamos la Bolsa y los servicios relacionados, incluida nuestra Política de conflictos de intereses, que está disponible en nuestro sitio web.

3.2 En particular, Deribit tampoco:

a) actuar como miembro por cuenta propia, excepto con fines de gestión de riesgos o para la gestión prudente de sus activos líquidos netos en virtud del Reglamento VARA; ni

b) participar en operaciones de capital igualado en la Bolsa.

33.3 Las Partes relacionadas con Deribit pueden ser miembros de la Bolsa y podemos subcontratar ciertas funciones a nuestras Partes relacionadas. En estas circunstancias, exigiremos a la Parte relacionada correspondiente que establezca e implemente controles para garantizar la independencia funcional de sus funciones como proveedores de servicios y miembros.

34. Reportando

34.1 De conformidad con la ley aplicable, es posible que Deribit deba:

a) informar los detalles de las operaciones que ha realizado y los detalles sobre usted a un regulador, un registro de operaciones o similar; y/o

b) hacer pública la información sobre ciertas operaciones.

34.2 Usted se compromete a proporcionarnos, antes de la ejecución de una orden y, si es necesario, después de la operación, la información requerida para permitirnos cumplir con nuestras obligaciones de información y divulgación según lo exige la legislación aplicable.

34.3 Deribit no realizará ningún informe o divulgación en su nombre si tiene obligaciones similares en virtud de la legislación aplicable.

35.

35.1 Nos comprometemos a manejar la información y los datos personales que se nos proporcionan de manera responsable y de acuerdo con la ley aplicable. Al celebrar este Acuerdo, usted acepta y reconoce que ha recibido, ha leído y entendido nuestro aviso de privacidad, que también está disponible en nuestro sitio web. Utilizaremos los datos personales que se nos proporcionen tal como se establece en nuestro aviso de privacidad. Si tiene alguna pregunta sobre la forma en que utilizamos sus datos personales, puede ponerse en contacto con nosotros. Nuestros datos de contacto figuran en la cláusula‎‎38 (Comunicaciones y avisos), así como en nuestro aviso de privacidad.

35.2 Los datos personales que hemos recopilado sobre usted pueden compartirse con los organismos encargados de hacer cumplir la ley, los organismos de prevención del fraude y terceros, quienes los utilizarán para prevenir el fraude y el blanqueo de dinero y para verificar su identidad. Si se detecta un fraude o blanqueo de dinero potencial o real, es posible que se le nieguen ciertos servicios, financiación o empleo. Para obtener más información, consulte nuestro aviso de privacidad.

35.3 Usted acepta el uso, el intercambio y la divulgación de los datos personales de conformidad con esto y, en su caso, confirma que ha obtenido los consentimientos necesarios de otras personas cuyos datos personales nos ha proporcionado.

36. Confidencialidad

36.1 Sujeto a las siguientes disposiciones de esta cláusula‎‎36 (Confidencialidad), cada Parte tratará de manera estrictamente confidencial y no utilizará para ningún otro propósito que no sea el relacionado con este Acuerdo, toda la información recibida u obtenida como resultado de la celebración o ejecución de este Acuerdo que esté relacionada con la información confidencial.

36.2 Cada Parte puede, con sujeción al cumplimiento de las Leyes de Protección de Datos, divulgar información confidencial:

a) a sus directores, ejecutivos y empleados con la estricta necesidad de conocerlos;

b) a los asesores y auditores profesionales de esa Parte o a un miembro de su Grupo y/o a sus accionistas finales en términos de confidencialidad;

c) cuando lo exija la legislación aplicable; a cualquier bolsa de inversiones u organismo regulador o gubernamental reconocido al que una Parte esté sujeta o se someta, dondequiera que se encuentre, independientemente de que el requisito de información tenga fuerza de ley o no;

d) cuando la información haya pasado a ser de dominio público por causas ajenas a esa Parte en el momento de la divulgación;

e) cuando la Parte a la que se refiere dicha información haya dado su consentimiento previo por escrito para la divulgación;

f) cuando la Parte receptora ya conocía la información antes de su divulgación; y/o

g) dicha divulgación o uso está de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

36.3 Deribit puede, siempre que se cumplan las leyes de protección de datos, divulgar información confidencial a terceros que le presten o le presten servicios de terceros, incluso para permitir a Deribit y/o a los terceros cumplir con la legislación aplicable y las políticas, procedimientos y requisitos operativos internos.

36.4 La distribución o divulgación de cualquier información confidencial a cualquier otra persona o bajo cualquier otra circunstancia no está autorizada y está estrictamente prohibida. Las partes reconocieron que cualquier incumplimiento, violación o incumplimiento del Acuerdo con respecto a cualquier información confidencial puede ocasionar un daño grave e irreparable para nosotros y, por lo tanto, tenemos derecho a interponer contra usted todos los recursos legales necesarios y disponibles (incluidas las medidas cautelares) para proteger nuestros

37. Nuestra propiedad intelectual

37.1 Todos los derechos de propiedad intelectual de la Bolsa y todo el contenido incluido o disponible como parte de nuestros servicios son de nuestra propiedad o propiedad de Deribit, sus filiales o sus licenciantes y están protegidos por las leyes y tratados de propiedad intelectual locales e internacionales.

37.2 Sujeto a los términos de este Acuerdo, le hemos otorgado un derecho/licencia no exclusivo, no sublicenciable e intransferible para acceder y usar la Bolsa (y cualquier medio de acceso a la Bolsa), el sitio web, su Cuenta y todos los materiales disponibles en la Bolsa para su propio uso y de acuerdo con los términos y durante la vigencia de este Acuerdo.

37.3 No debe modificar, copiar, mostrar, distribuir o explotar comercialmente ninguno de nuestros derechos de propiedad intelectual o materiales, eliminar ningún aviso de propiedad de ninguno de nuestros derechos de propiedad intelectual, aplicar ingeniería inversa a ninguno de nuestros productos (es decir, reproducirlos después de un examen detallado de su construcción o composición), intentar deshabilitar, eludir, modificar, anular o eludir de otro modo ningún sistema de protección aplicado o utilizado como parte de los servicios.

38. Comunicaciones y avisos

Comunicaciones

38.1 Nos comunicaremos con usted, lo que incluye proporcionarle información, declaraciones y notificaciones, incluidas las notificaciones sobre cambios en nuestro Acuerdo, a través de comunicaciones electrónicas, por ejemplo, por correo electrónico, notificaciones automáticas, nuestro sitio web y documentos en PDF o por cualquier otro medio duradero que no sea papel. También podemos comunicarnos con usted mediante otros métodos, por ejemplo, si así lo exige la legislación aplicable, como el correo postal, Telegram o cualquier otro medio de comunicación

38.2 Usted acepta el suministro de información y notificaciones que no estén dirigidas a usted personalmente.

38.3 Al comunicarnos con usted, utilizaremos los datos de contacto que nos proporcionó cuando solicitó ser miembro o la última vez que actualizó sus datos de contacto. Si sus datos cambian, incluidos su dirección de correo electrónico, números de contacto, nombre, direcciones, jurisdicción de operación o residencia, etc., debe informarnos lo antes posible. Si no nos informa, es posible que no reciba información importante de nuestra parte.

38.4 Si tiene alguna pregunta sobre el Acuerdo o desea hablar con nosotros, puede ponerse en contacto con nosotros de las siguientes maneras: (a) por correo electrónico a info@deribit.com; o (b) a través de Telegram (https://t.me/deribit).

38.5 Nuestro acuerdo con usted y toda la información, declaraciones y notificaciones entre usted y nosotros estarán en inglés y nos comunicaremos en inglés. Si le proporcionamos documentos en otro idioma y hay alguna incoherencia, prevalecerá la versión en inglés

Avisos

38.6 Una notificación, confirmación, instrucción, solicitud, aprobación, consentimiento u otra comunicación en relación con este Acuerdo:

a) debe hacerse por escrito, lo que incluye el formato electrónico, a menos que se acuerde lo contrario; y

b) por escrito podrá ser:

i) correspondencia enviada por correo certificado y rastreado de primera clase que acredite el franqueo (u otro servicio postal equivalente) o por mensajería que garantice la entrega al día siguiente a la dirección que una parte notifique a la otra de vez en cuando; o

ii) se envía por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que una parte notifica a la otra de vez en cuando («dirección de correo electrónico designada») o se envía mediante cualquier otro servicio electrónico u otro método de entrega que se haya acordado entre usted y Deribit; o

iii) puesta a disposición, por Deribit, en nuestro sitio web u otra dirección electrónica que Deribit le notifique de vez en cuando, de manera que la información pueda almacenarse de manera que no pueda modificarse, que sea accesible durante un período de tiempo adecuado y pueda reproducirse sin cambios; y

c) se considerará que cualquier notificación enviada por correo postal dentro de Dubái entrará en vigor tres (3) días hábiles después de su envío;

d) cualquier aviso enviado por correo internacional se considerará que entra en vigor siete (7) días hábiles después del envío.

39. Quejas

39.1 Si no está satisfecho con el intercambio o algo ha ido mal, póngase en contacto con nuestro Departamento de Soporte. Nuestros datos de contacto figuran en la cláusula‎38Comunicaciones y avisos) de los Términos.

39.2 Si el servicio de soporte no ha resuelto tu problema, envía una queja por escrito a nuestro departamento de cumplimiento enviando un correo electrónico compliance@deribit.com o rellenando un formulario de reclamación en nuestro sitio web.

39.3 El departamento de cumplimiento confirmará la recepción de las quejas lo antes posible y, por lo general, en el plazo de una (1) semana a partir de la presentación de la queja. Las quejas se tramitarán de forma rápida y justa y dentro de

a) cuatro (4) semanas; o

b) si hay circunstancias extraordinarias dentro de las ocho (8) semanas,

c) de la queja que se presenta.

notificaremos si hay circunstancias extraordinarias en un plazo de cuatro (4) semanas a partir de la presentación de su queja. Para obtener más información, consulte nuestro procedimiento de tramitación de quejas en nuestro sitio web.

40. Disputas

Si alguna reclamación, caso, demanda, demanda, controversia, alegación o acción, incluido el incumplimiento de contrato, la responsabilidad extracontractual e incluida la negligencia (ya sea activa, pasiva o imputada), la responsabilidad por el producto, la responsabilidad objetiva, la tergiversación negligente, la restitución, el incumplimiento de una obligación legal y cualquier otra causa de acción, disputa o diferencia, de cualquier naturaleza, que surja en virtud, de o en relación con este Acuerdo, incluida cualquier pregunta relacionada con su existencia, validez, formación o terminación, o relacionada con el uso o la incapacidad de uso, la Bolsa o cualquiera de nuestros servicios, (a)Disputa) surja entre las partes en relación con cualquier asunto que no pueda resolverse de manera informal. Cada una de las partes puede remitir la Disputa al director gerente, director ejecutivo o personal de rango similar para que lo resuelva en un plazo de treinta (30) días a partir de su remisión o en un período más largo según lo acuerden las partes. Esto se entiende sin perjuicio de las cláusulas‎‎45 .6 y‎‎45

41. Cesión

41.1 Podemos ceder, transferir y/o novar este Acuerdo y/o cualquiera de nuestros derechos u obligaciones a otra empresa debidamente regulada, si estamos de acuerdo en que lo tratarán de la misma manera que nosotros. Esto puede requerir que transfiramos los activos virtuales u operaciones disponibles en su cuenta a una cuenta proporcionada por la empresa regulada adecuadamente. Antes de hacerlo, le avisaremos con treinta (30) días de antelación

41.2 Si no desea que transfiramos su Cuenta, debe hacérnoslo saber en un plazo de treinta (30) días, en cuyo caso lo consideraremos su notificación para rescindir el Acuerdo. De lo contrario, su acceso continuo a la Bolsa se considerará como la aceptación de cualquier cesión o novación

41.3 No puede ceder, transferir ni novar este Acuerdo ni ninguno de sus derechos u obligaciones a otra persona, ya sea por ley o de otro modo, o de forma permanente o temporal sin nuestro acuerdo previo por escrito.

42. Variación

42.1 Es posible que realicemos cambios en nuestro Acuerdo con usted de vez en cuando. Si cambiamos los términos de nuestro Acuerdo con usted, se lo notificaremos por escrito al menos treinta (30) días antes de que el cambio entre en vigor. Es posible que, en ocasiones, te lo notifiquemos después de haber realizado un cambio. Solo lo haremos si un cambio te beneficia o no te pone en desventaja.

43.1 Su acceso continuo a la Bolsa se considerará como la aceptación de cualquier cambio en el Acuerdo. Si no está de acuerdo con un cambio, póngase en contacto con nosotros, en cuyo caso lo consideraremos su notificación para rescindir el Acuerdo

43.3 La modificación de este Acuerdo se entiende sin perjuicio de los derechos, obligaciones y responsabilidades de cualquiera de las partes que se hayan acumulado antes de la modificación, incluidos los derechos y obligaciones en virtud de cualquier Comercio.

43. Invalidez y divisibilidad

43.1 Si alguna disposición de este acuerdo es o pasa a ser inválida, ilegal o inaplicable en cualquier aspecto según la ley de cualquier jurisdicción:

a) la validez, legalidad y aplicabilidad en virtud de la ley de esa jurisdicción de cualquier otra disposición; y

b) la validez, legalidad y aplicabilidad en virtud de la ley de cualquier otra jurisdicción de esa o cualquier otra disposición,

no se verá afectado ni alterado de ninguna manera.

43.2 Si un tribunal de jurisdicción competente declarara nula alguna disposición de este acuerdo o la declarara ilegal, inválida o inaplicable por cualquier motivo, dicha disposición será divisible de este acuerdo y se considerará eliminada de este acuerdo y la validez, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes no se verán afectadas.

44. Contrapartes

44.1 Este Acuerdo puede ejecutarse en cualquier número de contrapartes que, en conjunto, constituirán un solo acuerdo. Cualquiera de las partes puede celebrar este Acuerdo mediante la ejecución de una contraparte y este Acuerdo no entrará en vigor hasta que haya sido ejecutado por todas las partes

44.2 La entrega de una página de firma ejecutada de una contraparte en formato de documento portátil (PDF) de Adobe™ enviada por correo electrónico tendrá efecto como entrega de una contraparte ejecutada de este Acuerdo. Si se adopta este método, sin perjuicio de la validez de dicho acuerdo, cada una de las partes proporcionará a las demás el original de dicha página tan pronto como sea razonablemente posible

45. El tiempo de la esencia

45.1 Salvo que se disponga expresamente lo contrario, el tiempo es fundamental con respecto a todas sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, incluso en relación con cualquier Operación. Si no actúa dentro de los plazos prescritos en este Acuerdo o en el Acuerdo Comercial, puede generar cargos, costos y tarifas adicionales

46. Miscelánea

46,1 (Sin asociación) Nada de lo dispuesto en este acuerdo ni ninguna medida tomada por las partes en virtud de este acuerdo constituirá o se considerará que constituye una sociedad, asociación, empresa conjunta u otra entidad cooperativa.

46,2 (Sin renuncia a los términos) La renuncia a cualquier término, disposición o condición del presente Acuerdo, o al consentimiento otorgado en virtud del mismo, solo será efectiva si se otorga por escrito y está firmada por la Parte que renuncia o otorga su consentimiento y solo en el caso y para los fines para los que se otorga.

46,3 (Sin renuncia a derechos) Cualquier incumplimiento o retraso por parte de una de las partes en el ejercicio de cualquier derecho, poder o privilegio en virtud del presente Acuerdo no constituye ni debe presumirse que constituye una renuncia al mismo. El ejercicio único o parcial de cualquier derecho, poder o privilegio no impide ni debe presumirse que impida cualquier otro ejercicio o posterior ejercicio de los mismos, ni el ejercicio de cualquier otro derecho, poder o privilegio

46,4 (Sin renuncia a los incumplimientos) No se renunciará ni anulará el incumplimiento de ninguna disposición de este Acuerdo excepto con el consentimiento expreso por escrito de la otra parte.

46,5 (Remedios acumulativos) Los derechos y recursos aquí estipulados son acumulativos y no excluyentes de los derechos o recursos establecidos por la ley aplicable.

46,6 (Ley aplicable) El presente Acuerdo y cualquier disputa, controversia, procedimiento o reclamación de cualquier naturaleza que surja o esté relacionada de alguna manera con este acuerdo o su formación (incluidas las disputas o reclamaciones extracontractuales), se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación inglesa.

46,7 (Jurisdicción gobernante) Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula‎46 .8, cada una de las partes del presente Acuerdo acuerda irrevocablemente que los tribunales del mercado global de Abu Dabi tendrán jurisdicción exclusiva para conocer, resolver y/o resolver la Disputa. A estos efectos, cada una de las partes se somete irrevocablemente a la jurisdicción de los tribunales de los mercados globales de Abu Dabi

46.8 Si surge una disputa entre las partes en relación con cualquier asunto que no pueda resolverse de manera informal, solo en la medida en que lo exijan las leyes aplicables en su país de residencia o constitución (según corresponda), nada de lo dispuesto en este Acuerdo limita su derecho a iniciar acciones en relación con la Disputa en los tribunales de cualquier país en el que resida o esté constituida (según corresponda), y la interposición o continuación de procedimientos en una o más jurisdicciones no impedirá la interposición de procedimientos. en cualquier otro jurisdicción, ya sea concurrente o no.

46,9 (Acuerdo completo) Usted y Deribit reconocen y acuerdan que:

a) este Acuerdo constituye el único y completo acuerdo entre usted y nosotros en relación con el objeto del presente Acuerdo; y

b) no se le ha inducido a celebrar este Acuerdo basándose en ninguna garantía, representación, declaración, aseguramiento, pacto, compromiso, indemnización o compromiso de ninguna naturaleza que no sea el establecido expresamente en este Acuerdo y, en la medida en que lo haya sido, renuncia de manera incondicional e irrevocable a cualquier reclamación, derecho o recurso que de otro modo pudiera haber tenido en relación con el mismo;

siempre que las disposiciones de esta cláusula‎‎46 .9 no excluyan ninguna responsabilidad que cualquiera de las partes tendría de otro modo ante cualquier otra parte ni ningún derecho que pudiera tener cualquiera de ellas con respecto a cualquier declaración hecha de manera fraudulenta por cualquiera de ellas antes de la ejecución del presente Acuerdo ni ningún derecho que cualquiera de ellas pueda tener con respecto a la ocultación fraudulenta por parte de cualquiera de ellas.

46,10 (Cooperación) Si un tercero interpone una acción o procedimiento contra nosotros, incluido un principal subyacente, en relación con el Acuerdo o si surge de cualquier acción u omisión por nuestra parte requerida o permitida en virtud del Acuerdo, usted acepta cooperar con nosotros en la mayor medida posible en la defensa o el enjuiciamiento de dicha acción o procedimiento.

46,11 (Sin derechos de terceros) Ninguna disposición de este Acuerdo será exigible por ninguna persona que no sean las partes.

Sección F: Definiciones e interpretación
47. Sección F: Definiciones e interpretación

47.1 En estos Términos, las siguientes palabras, expresiones y abreviaturas tendrán los siguientes significados, a menos que el contexto exija lo contrario:

Cuenta

Una cuenta principal o una subcuenta y tiene su propio seudónimo. Cada cuenta puede constar de varias divisas

Representante autorizado

Por representante autorizado se entiende una persona que está específicamente autorizada para actuar en su nombre, tal como se establece en la cláusula 5 de estos Términos.

Movimiento adverso del mercado

Por movimiento adverso del mercado se entiende la aparición de un movimiento, que puede ser significativo y/o importante.

Acuerdo

Acuerdo tiene el significado que se le da en la cláusula 1.3 de estos Términos.

Comercio algorítmico

El comercio algorítmico tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

API

API significa una interfaz de programación de aplicaciones con la Bolsa que le permite administrar externamente su cuenta y celebrar operaciones al contado y/o contratos de derivados en la Bolsa.

Ley aplicable

Por ley aplicable se entiende, con respecto a cualquier persona, todas las leyes y reglamentos aplicables, incluidos (entre otros) los artículos, los estatutos, las normas, las políticas, los procedimientos y cualquier otro requisito de las autoridades reguladoras, autorreguladoras o gubernamentales aplicables, o una cámara de compensación o sistema de liquidación aplicable a las actividades de esa persona en la Bolsa. Para evitar cualquier duda, esto incluye las normas y reglamentos de la VARA, con sus modificaciones periódicas.

Representante autorizado

Representante autorizado tiene el significado que se le da en la cláusula 5.1 de estos Términos.

Saldo disponible

El saldo disponible se refiere al fiat y al valor monetario de los activos virtuales (en función de las diferentes monedas en las que cotizan los activos virtuales de su cuenta) de su cuenta, que se puede utilizar para respaldar el margen y no incluye ninguna pérdida y ganancia no realizada.

Divisa base

La divisa base significa el primer activo virtual o Fiat declarado en un par de negociación.

Día hábil

Día hábil significa de lunes a viernes durante las horas en las que los bancos comerciales y de compensación están abiertos para sus operaciones generales en Dubái, excepto los días festivos.

Información confidencial

Por información confidencial se entiende toda la información relacionada con los negocios, el personal, los clientes o los asuntos financieros o de otro tipo de Deribit o de un Miembro que no se conoce públicamente, incluida, entre otros, la información relacionada con:

(a) este Acuerdo;

(b) la Bolsa y cualquier servicio disponible en la Bolsa; y/o

(c) proyectos futuros, desarrollo o planificación empresarial, relaciones comerciales y negociaciones.

Confirmación

Por confirmación se entiende una confirmación por escrito que le proporciona Deribit, confirmando los detalles de la operación que está realizando, incluidos, entre otros, la fecha de liquidación y la divisa base.

Fecha del contrato

Fecha del contrato significa la fecha en que se celebra el contrato de derivados.

Especificaciones del contrato

Las especificaciones del contrato tienen el significado que se le da en la cláusula 1.3 de estos Términos.

Moneda contraria

La divisa contraria significa el segundo activo virtual o Fiat declarado en un par de negociación.

Margen de cartera de garantías cruzadas

El margen de cartera de garantía cruzada tiene el significado que se le da en el reglamento.

Margen estándar de garantías cruzadas

El margen estándar de garantía cruzada tiene el significado que se le da en el reglamento.

Moneda

La moneda tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Precio de entrega

Este es el precio promedio ponderado en el tiempo del índice para determinar a qué precios se entregan los instrumentos en el momento de su vencimiento.

Deribit

Tendrá el significado que se indica en la cláusula 1.1 de estos Términos.

Contrato de derivados

El contrato de derivados tiene el significado que se le da en la cláusula 2.1 (b) de estos Términos y se detalla con más detalle en el Reglamento.

Acceso electrónico directo o «DEA»

Acceso electrónico directo o «DEA» tiene el significado que se le da en el Reglamento.

Disputa

Disputa tiene el significado que se le da en la cláusula 40 de estos Términos.

DWTC

DWTC significa Centro de Comercio Mundial de Dubái.

Equidad

La equidad tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Caso de incumplimiento

Por evento de incumplimiento se entiende la ocurrencia de cualquiera de los siguientes eventos:

(a) su incumplimiento, repudio o incumplimiento (independientemente de cómo se caracterice) en virtud del Acuerdo, de o relacionado con cualquier orden, posición, operación o uso de la Bolsa, lo que incluye, entre otros, la falta de pago, incluidas las comisiones, los cargos, los costos o la entrega de acciones, moneda base, activos virtuales, o el cumplimiento de cualquier otra obligación en relación con cualquier orden, posición, operación o uso de la Bolsa a su vencimiento;

(b) se tome cualquier medida o se produzca un evento que Deribit considere razonablemente que podría tener un efecto adverso importante en su capacidad para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo;

(c) si Deribit determina, a su razonable discreción, que usted puede haber infringido alguna ley aplicable en relación con su uso de la Bolsa;

(d) si Deribit determina, a su razonable discreción, que usted puede haber infringido alguna práctica de mercado aceptada en relación con su uso de la Bolsa;

(e) si Deribit determina, a su entera discreción, que cualquier declaración o garantía que usted nos haya hecho o se considere que ha realizado es falsa o engañosa en cualquier aspecto material cuando se hace o se repite o se considera que ha sido hecha o repetida;

(f) la apertura, por parte suya o en su contra, de un procedimiento en virtud de cualquier ley de quiebra, insolvencia o similar, o el nombramiento de un administrador judicial, curador o funcionario similar a su respecto, o la adopción por su parte de cualquier medida para promover o indicar su consentimiento, aprobación o aquiescencia en cualquiera de los actos anteriores;

(g) nosotros o usted no tenemos, dejamos de tener o ya no tenemos las aprobaciones reglamentarias, las licencias, los permisos, la autoridad o similares necesarios para poder cumplir con nuestras obligaciones en virtud del Acuerdo, incluida la congelación, la pausa, la revocación o la cancelación de las mismas;

(h)un evento que perturbe significativamente el mercado, lo que podría incluir (pero no se limita a) el cierre prematuro de la negociación en el mercado de un producto o divisa, los movimientos excesivos del tipo de cambio, el precio, la oferta o la demanda de un producto o moneda, regulados o no, a los que se refiera cualquier contrato de derivados; y/o

(i) si Deribit determina, a su razonable discreción, que es probable que alguno de los eventos anteriores ocurra en un futuro inmediato.

Intercambio

Intercambio tiene el significado que se le da en la cláusula 2.1 de estos Términos.

Fiat

Fiat significa dinero o moneda que es:

(a) emitido por un gobierno nacional;

(b) designado por el gobierno emisor correspondiente para ser moneda de curso legal;

(c) no está respaldado por un materia prima; y

(d) cotizan en los mercados internacionales de divisas.

Algunos ejemplos son el dólar estadounidense, el euro, el dirham de los Emiratos Árabes Unidos, el yen japonés y el dólar australiano.

Evento de fuerza mayor

Evento de fuerza mayor significa cualquier evento que esté fuera de nuestro control razonable, que incluye, entre otros:

(a) inundaciones, condiciones climáticas extraordinarias, terremotos, tormentas, tornados, huracanes, tifones, desastres naturales o cualquier otro acto de fuerza mayor,

(b) pandemia o epidemia, emergencia de salud pública de importancia nacional o internacional

(c) el incendio, la guerra, la insurrección, los disturbios, los conflictos laborales, los accidentes, la acción de interferencia gubernamental o política, las sanciones y los embargos,

(d) cualquier acto o reglamento dictado por un gobierno, organismo supranacional o autoridad que consideremos que nos impide proporcionarle alguno o todos los Servicios;

(e) el incumplimiento por parte de nuestros proveedores de sus obligaciones, un fallo de comunicación (incluidas las conexiones a Internet, los sistemas de información y los canales de comunicación), un fallo de alimentación o un mal funcionamiento del equipo o del software, cualquier otro acto o evento similar,

(f) la suspensión o el cierre de cualquier bolsa y/o la nacionalización de cualquier bolsa por parte de un gobierno;

(g) los proveedores de liquidez no proporcionan o no pueden proporcionar liquidez a Deribit cuando no era razonablemente previsible;

(h) un evento que perturbe significativamente el mercado, que podría incluir (pero no se limita a) el cierre prematuro de la negociación en el mercado de un producto o moneda, movimientos excesivos en el tipo de cambio, el precio, la oferta o la demanda de un producto o moneda, regulados o no regulados, a los que se refiera cualquier contrato de derivados; y/o

(i) interrupciones, errores, distorsiones o retrasos, siempre que dichos eventos no sean el resultado de un fraude, negligencia grave o incumplimiento deliberado de una de las partes.

Negociación de alta frecuencia o «HFT»

El comercio de alta frecuencia o «HFT» tiene el significado que se le da en el reglamento.

Partes indemnizadas

Partes indemnizadas tiene el significado que se le da en la cláusula‎30 .1 de estos Términos.

Índice

Deribit calcula un índice de un activo virtual para determinar un precio spot confiable de ese activo virtual en particular mediante el uso de una cesta de una o más fuentes. A continuación, el precio del índice se utiliza para determinar el precio de entrega de las opciones y los futuros

Margen inicial

El margen inicial tiene el significado que se le da en el libro de reglas.

Fondo de seguro

Fondo de seguro tiene el significado que se le da en el Reglamento.

Derechos de propiedad intelectual

Los derechos de propiedad intelectual tienen el significado dado en la cláusula 37 de estos Términos.

Inverso

Se refiere a los instrumentos que se liquidan en la divisa base.

Lineal

Esto se refiere a los instrumentos que se liquidan en la divisa de liquidación USDC.

Importe de liquidación

El importe de liquidación tiene el significado que se le da en la cláusula‎23 .4 (c) de estos Términos.

Fecha de liquidación

La fecha de liquidación tiene el significado que se le da en la cláusula‎23 .3 de estos Términos.

Cuota de liquidación

La tarifa de liquidación tiene el significado que se le da en el Reglamento.

Proceso de liquidación

El proceso de liquidación tiene el significado que se le da en el Reglamento.

Pérdida

Pérdida significa todo:

(a) los daños directos, las responsabilidades, las pérdidas y los gastos y gastos de bolsillo razonables (incluidos los honorarios razonables de los abogados) de naturaleza similar que surjan de una disputa; y

(b) daños o pérdidas indirectos, especiales, incidentales, consecuentes, punitivos u otros de naturaleza similar que surjan de cualquier forma de disputa, incluida la pérdida de ingresos, la pérdida de beneficios reales o anticipados, la pérdida de contratos, la pérdida del uso del dinero, la pérdida de ahorros anticipados, la pérdida de negocios, la pérdida de oportunidades, la pérdida de buena voluntad, la pérdida de reputación y la pérdida, el daño o la corrupción de datos.

Cuenta principal

La cuenta que se asigna a un miembro en el momento en que Deribit acepta la solicitud o el registro de ese miembro en la Bolsa y excluye cualquier subcuenta.

Margen de mantenimiento

El margen de mantenimiento tiene el significado que se le da en el libro de reglas.

Error manifiesto

Por error manifiesto se entiende cualquier error que consideremos razonablemente obvio o fácilmente demostrable sin una investigación exhaustiva.

Margen

Margen tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas. Hay dos tipos de margen, el «margen inicial» y el «margen de mantenimiento

Saldo de margen

El término Saldo de Margen tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Saldo de márgenes en virtud de garantías cruzadas

El equilibrio de márgenes en el marco de la garantía cruzada tiene el significado que se le da en el reglamento.

Marcar Price

Mark Price tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Miembro

Miembro significa una persona (persona física o no) que ha sido aprobada por nosotros como cliente y tiene acceso a la Bolsa.

Pedido

El orden tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Margen de cartera segregado

El margen de cartera segregado tiene el significado que se le da en el reglamento.

Posición

La posición tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Organismo regulador

Organismo regulador significa la VARA y cualquier otro organismo regulador, gubernamental, civil, judicial, estatal o similar similar que tenga jurisdicción sobre el Deribit y la Bolsa.

Parte relacionada

Parte vinculada significa, con respecto a Deribit, cualquier otra empresa que, directa o indirectamente, controle, esté controlada o esté bajo el control común de Deribit.

Jurisdicción restringida

Jurisdicción restringida tiene el significado que se le da en el Reglamento

Persona restringida

Persona restringida tiene el significado que se le da en el Reglamento.

Cuenta de gestión de riesgos

se refiere a la cuenta de no miembro responsable de hacerse cargo de las posiciones de los miembros, tal como se describe en la cláusula 7.4 (a)

Libro de reglas

Reglamento se refiere al Reglamento de Exchange tal como se describe en la cláusula 1.3 de estos Términos.

Divisa de liquidación

Es el activo virtual o moneda fiduciaria en el que se liquida la operación.

Mecanismo de pérdida socializada

Mecanismo de pérdida socializado tiene el significado que se le da en la cláusula 12.4 de estos Términos.

Comercio al contado

Spot Trade tiene el significado descrito en la cláusula 2.1 (a) de estos Términos.

Margen estándar segregado

El margen estándar segregado tiene el significado que se le da en el reglamento.

Subcuenta

Una subcuenta es una cuenta independiente que aparece en una cuenta principal existente y tiene un margen independiente de otras cuentas y subcuentas.

Términos complementarios

Términos complementarios tiene el significado que se le da en la cláusula 1.3 de estos Términos

Aviso de rescisión

La notificación de rescisión tiene el significado que se le da en la cláusula 22.5 de estos Términos.

Términos

Términos se refiere a estos Términos de membresía de Exchange tal como se describe en la cláusula 1.3.

Cuenta de prueba

se refiere a la cuenta de no miembro utilizada para probar funciones y productos en la Bolsa, tal como se describe en la cláusula 7.4 (c)

Comercio

El comercio tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Horario de negociación

Trading Hours tiene el significado que se le da en el Libro de Reglas.

Par de negociación

Por par de negociación se entiende la combinación de una divisa base y una divisa contraria, tal como se indica en la confirmación.

Principal subyacente

El principal subyacente tiene el significado que se le da en la cláusula 5.4 de estos Términos.

Ganancias y pérdidas no realizadas o «pérdidas y ganancias no realizadas»

Ganancias y pérdidas no realizadas o «pérdidas y ganancias no realizadas» tienen el significado que se le da en el Reglamento.

VARA

VARA significa la Autoridad Reguladora de Activos Virtuales de Dubái.

VASP

VASP significa proveedor de servicios de activos virtuales.

Normativa VARA

Los reglamentos y las directrices publicados por VARA, según se modifican de vez en cuando.

Activo virtual

Por activo virtual se entiende una representación digital del valor que puede negociarse, transferirse o utilizarse digitalmente como una herramienta de intercambio o pago, o con fines de inversión. Esto incluye los tokens virtuales y cualquier representación digital de cualquier otro valor determinado por VARA

Símbolo virtual

Un token virtual significa una representación digital de un conjunto de derechos que pueden ofrecerse y negociarse digitalmente a través de la Bolsa.

Sitio web

Por sitio web se entiende www.deribit.com o cualquier otro sitio web que Deribit le proporcione de vez en cuando, en el que pueda acceder a la información relativa a la Bolsa, incluido el libro de reglas, las tablas de comisiones, los horarios de negociación y otra información que pongamos a su disposición de vez en cuando.

47.2 Las siguientes reglas también se aplican a la interpretación del Acuerdo entre usted y nosotros, excepto cuando el contexto deje en claro que no se pretende aplicar una regla:

a) una palabra singular incluye el plural, y viceversa;

b) una palabra que sugiere que un género incluye a los otros géneros;

c) si se define una palabra o frase, cualquier otra forma gramatical de esa palabra o frase tiene un significado correspondiente;

d) los encabezados de las cláusulas son únicamente para facilitar la consulta y no forman parte de estos Términos;

e) una referencia a cualquier norma, reglamento, ley o instrumento legal o ley aplicable incluye cualquier modificación, enmienda, extensión o promulgación de los mismos; y

47.3 Si se da un ejemplo de algo (incluido un derecho, una obligación o un concepto), por ejemplo, al decir que incluye algo más, el ejemplo no limita el alcance de esa cosa.

Anexo A: Seguridad de la información

La Compañía mantiene una política de seguridad de la información formalizada para cumplir con varios requisitos normativos y comerciales. Esta política de seguridad protege todos los datos sensibles y confidenciales almacenados, accedidos o transmitidos por nuestra plataforma de software, incluidas sus aplicaciones, componentes, infraestructura y código subyacente

La Compañía ha diseñado un programa de evaluación de riesgos para evaluar el riesgo a nivel empresarial de la organización al menos una vez al año o en caso de cambios significativos en el entorno. Este programa está diseñado para identificar y evaluar las amenazas y las vulnerabilidades en los sistemas y en el

La Compañía asume la responsabilidad de implementar las medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas para garantizar la protección de la información confidencial. Al ser contratados, los empleados de la Compañía deben leer y aceptar los términos de un acuerdo de confidencialidad en el que se establece que se les prohíbe divulgar cualquier dato de la empresa relacionado con los sistemas y componentes del sistema a los que tienen acceso

La Compañía mantiene un estricto control de acceso para restringir la información privada a los usuarios privilegiados. Estos usuarios deben cumplir con las responsabilidades que se les han asignado en relación con su acceso elevado.

La Compañía ha establecido un programa de manejo, retención y eliminación de datos para administrar la información de acuerdo con las leyes, regulaciones, políticas y estándares aplicables. Este programa establece un cronograma formal de retención de datos e implementa un estándar de clasificación de datos para garantizar que los datos confidenciales estén protegidos.

La Compañía conserva los datos sensibles y confidenciales solo durante el tiempo que sea necesario para cumplir con sus propósitos, a menos que la ley exija lo contrario o para cumplir con las obligaciones legales y contractuales con los clientes.

La empresa segmenta su red para evitar conexiones directas o no autorizadas entre una red externa y sus sistemas de información, en particular los datos confidenciales en entornos de nube.

La empresa mantiene un programa de gestión de vulnerabilidades para garantizar la confidencialidad, la integridad y la disponibilidad (CIA) del panorama de los sistemas de información de la organización, que incluye todos los recursos críticos del sistema. El programa incluye análisis internos y externos, pruebas de penetración y resolución de problemas con el fin de identificar, detectar, clasificar, priorizar, corregir, validar y monitorear

La Compañía lleva a cabo pruebas de penetración independientes de terceros al menos una vez al año en cualquier sistema con datos confidenciales o con una calificación de riesgo crítico para identificar las vulnerabilidades de seguridad.